Примеры использования Неудовлетворительной на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
В районах выращивания запрещенных культур степень охвата крестьян такими программами остается неудовлетворительной.
по-прежнему является неудовлетворительной.
Европейский союз считает совершенно неудовлетворительной процедуру представления резолюции, которая не основывается на докладе Генерального секретаря или Консультативного комитета.
подготовка кадров на данный момент является неудовлетворительной или не проводится вообще.
Работа двух отделений была признана крайне неудовлетворительной, пяти отделений-- неудовлетворительной и еще пяти отделений-- на грани неудовлетворительной.
Некоторые из самолетов использовались в штурмовых группах в качестве временной замены неудовлетворительной Breda Ba. 65.
методика и является неудовлетворительной.
Сложившееся положение усугубляется неудовлетворительной санитарно-гигиенической обстановкой
Однажды кто-нибудь будет ходить здесь в поисках гризли с неудовлетворительной доставкой и обратного адреса.
Партийные группы областных Кенгашей народных депутатов имеют право инициировать предоставление Президенту Республики Узбекистан заключений о неудовлетворительной деятельности хокима области.
Вследствие этого нынешняя практика финансирования является особенно неудовлетворительной на этапах образования
Государствам и НПО будет предложено представить любую информацию о надлежащей и неудовлетворительной практике, которую они пожелают довести до сведения рабочей группы.
общая картина экономического развития в Африке остается весьма неудовлетворительной.
для получения образования и профессиональной подготовки, является крайне неудовлетворительной.
Инфраструктура тюрем является неудовлетворительной как в плане количества тюрем,
Правительство Зимбабве считает эту ситуацию неудовлетворительной и в настоящее время ведет пересмотр законодательства для ее исправления.
Данная ситуация является неудовлетворительной, так как ВДА имеет практические аспекты,
Комитет выражает обеспокоенность по поводу этой неудовлетворительной ситуации и очевидного отсутствия какого-либо прогресса в этой области.
Слабый институциональный потенциал нередко сочетается с несогласованностью политики и неудовлетворительной гармонизацией экологического законодательства, что препятствует продвижению процесса осуществления.
Поскольку нестабильность финансовой системы является в определенной степени следствием неудовлетворительной работы рыночных механизмов,