ОБЛАДАЮТ ПОЛНОМОЧИЯМИ - перевод на Испанском

tienen la autoridad
competencia para
правомочен
уполномочен
конкуренции для
полномочия
обладает юрисдикцией для
юрисдикцию для
полномочен
обладает компетенцией для
правомочность
конкурс на
la potestad
tener la potestad
poseen facultades

Примеры использования Обладают полномочиями на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
является ли задерживаемый офшорно въехавшим в страну лицом, но не обладают полномочиями по рассмотрению необходимости в задержании по существу.
un lugar excluido de la zona de migración, pero no están facultados para examinar la necesidad sustantiva de la reclusión.
других территориальных образований международные организации, как правило, не обладают полномочиями взимать налоги,
en general las organizaciones internacionales no tienen competencia para recaudar impuestos
является ли задерживаемый офшорно въехавшим в страну лицом, но не обладают полномочиями для рассмотрения по существу необходимости в задержании.
zonas extracontinentales excluidas de la zona de migración, pero no están facultados para examinar la necesidad sustantiva de la detención.
Местные органы власти обладают полномочиями по оказанию жилищным ассоциациям помощи в распределении муниципального жилья,
Las autoridades locales están facultadas para ayudar a las asociaciones que disponen de viviendas a que suministren viviendas sociales
федеральные власти не обладают полномочиями по введению подобных ограничений в землях.
las autoridades federales no están facultadas para imponer esa prohibición a los Länder.
С их точки зрения существующие международные институты, ответственные за регулирование химических веществ, не обладают полномочиями для обзора достигнутого в рамках СПМРХВ,
Opinaron que las instituciones internacionales existentes para la gestión de productos químicos no estaban facultadas para vigilar los progresos en el marco del SAICM
государственные суды обладают полномочиями на рассмотрение обеспечительной меры de novo.
esté facultado para hacerlo" en razón de que introducían un elemento evidente y de que podían dar a entender que">los tribunales estatales estaban facultados para examinar de nuevo una medida cautelar.
Южной Африке органы по вопросам конкуренции обладают полномочиями разрешать заключение соглашений,
los organismos reguladores de Australia y Sudáfrica estaban facultados para autorizar acuerdos contrarios a la competencia
представители Организации Объединенных Наций в Косово и Метохии не обладают полномочиями произвольно выбирать или провозглашать кого-либо представителями сербов
los representantes de las Naciones Unidas en Kosovo y Metohija no tienen poderes para elegir o proclamar arbitrariamente representantes serbios
Действие этих положений распространяется на государственных должностных лиц, которые обладают полномочиями для принятия решений
Son aplicables a los titulares de cargos públicos facultados para adoptar decisiones,
Американские президенты обладают полномочиями, строго ограниченными Конгрессом на основании Конституции США;
Los presidentes estadounidenses tienen poderes que son severamente restringidos por el Congreso a través de la Constitución de los Estados Unidos,
внутренние суды уже обладают полномочиями толковать международные документы в области коммерческого права.
reconociéndose que los tribunales nacionales ya estaban facultados para interpretar los instrumentos de derecho mercantil internacional.
состоящими из членов и не обладают полномочиями представлять интересы бедного населения в формальном политическом процессе.
no tienen legitimidad para representar la voz de los pobres en el proceso político oficial.
которые наряду с Министром юстиции обладают полномочиями в области принятия решений о помещении задержанного в изолятор.
a los directores de los establecimientos, autoridades competentes para decidir el régimen de incomunicación de un detenido, junto con el Ministro de Justicia.
командующий силами не обладают полномочиями принимать меры дисциплинарного характера в целях обеспечения выполнения своих распоряжений.
el Comandante de la Fuerza no tienen autoridad para adoptar medidas disciplinarias con objeto de hacer cumplir las directivas.
международное сообщество обладают полномочиями и возможностями, необходимыми для обеспечения в Палестине
la comunidad internacional tienen la autoridad y la capacidad necesarias para instaurar la paz en Palestina
сами государства- члены обладают полномочиями выносить решения о выделении бюджетных средств на обеспечение этих заседаний такими конференционными услугами,
no la Secretaría, quienes tienen la autoridad presupuestaria para decidir que se preste a esas reuniones los servicios de conferencias que se estimen oportunos,
их собственные органы власти обладают полномочиями разрешать внутренние конфликты в соответствии с социальными традициями, обычаями и практикой.
en la cual las autoridades propias tienen competencia para resolver los conflictos internos según usos, costumbres y prácticas sociales.
как представляется, не пользуются самостоятельностью и не обладают полномочиями и компетенцией, необходимыми для внесения эффективного вклада в осуществление Конвенции.
no parecen funcionar con independencia ni tener la potestad y las competencias necesarias para contribuir de manera efectiva a la aplicación de la Convención.
Если специальные службы обладают полномочиями на арест и задержание,
Si los servicios de inteligencia poseen facultades de arresto y detención,
Результатов: 64, Время: 0.0487

Обладают полномочиями на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский