ESTÁN FACULTADAS - перевод на Русском

имеют право
tienen derecho
están facultados
gozan del derecho
están autorizados
могут
pueden
posible
tal vez
quizás
вправе
derecho a
libertad
libre
puede
está facultado
corresponde a
tiene
правомочны
están facultados para
pueden
competentes para
derecho
competencia para
están autorizadas
facultad
reúnen las condiciones para
con capacidad para
обладают полномочиями
están facultados
tienen la autoridad
competencia para
la potestad
la facultad
tener la potestad
poseen facultades
наделены полномочиями
están facultados para
la facultad
autorizados
предоставлено право
facultados
autorizados
otorgado el derecho
concedido el derecho
proporcionado el derecho
имеют права
tienen derecho
están autorizados
gozan del derecho
están facultadas
elegibles
disfrutan los derechos
tienen facultades

Примеры использования Están facultadas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Las mujeres están facultadas para participar en esas actividades,
Женщины имеют возможность участвовать в этих мероприятиях,
Sin embargo, sus funciones son bastante limitadas, y no están facultadas para realizar investigaciones.
Однако их роли являются довольно ограниченными, и они не имеют права проводить расследования.
La rendición de cuentas representa una transición de las necesidades a los derechos, a los que todas las personas están facultadas.
Подотчетность означает переход от потребностей к правам, которыми наделена каждая личность.
Empleo llevan a cabo inspecciones periódicas y están facultadas para imponer multas por violaciones de la ley.
безопасности труда ДТЗ проводят регулярные инспекции и обладают правом налагать штрафы за нарушения закона.
el Parlamento ha creado comisiones permanentes que están facultadas para vigilar la aplicación de las leyes.
учредил ряд постоянных комиссий, в функции которых входит контроль за осуществлением законов.
Iii Certificación de las licencias por enfermedad más prolongadas de lo que las propias oficinas están facultadas a autorizar;
Iii утверждение продолжительных отпусков по болезни в тех случаях, когда это выходит за рамки децентрализованных полномочий;
Para la ejecución de sus funciones básicas, las comunas están facultadas para obtener ingresos de las fuentes definidas por la ley;
При исполнении своих основных функций общины имеют право на получение дохода, источники которого определены законом.
las autoridades de la República de Panamá están facultadas para negar la entrada al país
власти Республики Панамы имеют право отказать в доступе в страну
La ley debería especificar claramente qué autoridades del país anfitrión están facultadas para otorgar apoyo financiero
В законодательстве следует ясно указать те публичные органы принимающей страны, которые могут предоставлять финансовую
Las autoridades públicas están facultadas para aprobar reglamentos que autoricen la acción afirmativa en favor de las minorías, incluida la creación
Государственные власти имеют право принимать подзаконные акты для осуществления позитивных действий в интересах меньшинств,
Todas las personas están facultadas para ejercer su derecho a la libertad de religión
Все лица могут осуществлять свое право на свободу религии
De conformidad con el artículo 13 de la Ley de reuniones públicas de 1953, por ejemplo, las autoridades están facultadas para disolver una reunión
Например, в соответствии со статьей 13 Закона о собраниях 1953 года органы власти вправе распустить собрание,
Estas instituciones están facultadas a recibir e investigar denuncias;
Эти учреждения правомочны получать и расследовать жалобы;
Con arreglo al artículo 2 de la Ley de inmigración de 26 de junio de 1990, las autoridades locales están facultadas para conceder permisos de residencia tan sólo al 0,1% de los habitantes de la localidad de que se trate.
В соответствии со статьей 2 закона об иммиграции от 26 июня 1990 года виды на жительство могут выдаваться местными властями ежегодно лишь, 1 процента от численности жителей в той или иной местности.
De conformidad con estas Normas, las comisiones están facultadas para visitar libremente las instituciones especiales,
Согласно утвержденным Правилам комиссии имеют право беспрепятственного посещения специальных учреждений,
poniendo de relieve que los Estados siguen distintas prácticas en relación con las autoridades que están facultadas para determinar que un funcionario extranjero tiene inmunidad de jurisdicción.
подчеркивается, что государства придерживаются разной практики в отношении того, какие органы вправе установить, что иностранное должностное лицо обладает иммунитетом от юрисдикции.
Las autoridades locales están facultadas para ayudar a las asociaciones que disponen de viviendas a que suministren viviendas sociales
Местные органы власти обладают полномочиями по оказанию жилищным ассоциациям помощи в распределении муниципального жилья,
Las entidades autónomas locales están facultadas para decidir si se van a usar oficialmente dos
Местные органы самоуправления могут принимать решение об официальном использовании двух
Igualmente, las autoridades encargadas de la investigación y el enjuiciamiento están facultadas para solicitar toda la información necesaria en el marco de una investigación penal,
Кроме того, следственные органы и органы прокуратуры имеют право запрашивать всю информацию, необходимую в рамках проведения уголовного расследования,
las autoridades federales no están facultadas para imponer esa prohibición a los Länder.
федеральные власти не обладают полномочиями по введению подобных ограничений в землях.
Результатов: 88, Время: 0.1014

Están facultadas на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский