ЗЛОУПОТРЕБЛЕНИЯ ПОЛНОМОЧИЯМИ - перевод на Испанском

abuso de autoridad
злоупотребление властью
злоупотребление полномочиями
превышение полномочий
превышение власти
abuso de poder
злоупотребления властью
злоупотребление полномочиями
превышение власти
превышение полномочий
злоупотребление служебными полномочиями

Примеры использования Злоупотребления полномочиями на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мая 2005г, когда в восточном городе Андиджане правительственные войска открыли огонь по тысячам людей, протестующих против бедности и злоупотребления полномочиями, сотни людей погибли от пуль.
El 13 de mayo de 2005, cuando las tropas gubernamentales abrieron fuego desde vehículos blindados contra miles de personas que se manifestaban en la ciudad de Andijan al oriente del país contra la pobreza y los abusos del poder, hubo cientos de muertos.
мошенничества и злоупотребления полномочиями, отсутствия результативности и неэффективности в процессе планирования миссий в Департаменте операций по поддержанию мира
fraude, abuso de autoridad, ineficiencia e ineficacia en el proceso de planificación de las misiones en el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz
свобод и гарантий, злоупотребления полномочиями, недобросовестного управления,
las garantías fundamentales, el abuso de poder, la mala administración,
С целью активизации учебной подготовки, направленной на предотвращение притеснений и злоупотребления полномочиями, Управление людских ресурсов участвует в межучрежденческом проекте по модернизации и пересмотру к концу
Respecto del mejoramiento de la capacitación relativa a la prevención del hostigamiento y el abuso de autoridad, la Oficina de Gestión de Recursos Humanos participa en un proyecto interinstitucional encargado de actualizar
угрозы или злоупотребления полномочиями или с помощью применения наркотиков
la amenaza o el abuso de autoridad o la administración de una droga
мошенничества и злоупотребления полномочиями;
fraude y abuso de autoridad;
мошенничества и злоупотребления полномочиями в Департаменте операций по поддержанию мира в различных областях, включая закупки.
las posibilidades de duplicación, fraude y abuso de autoridad en distintas esferas, incluidas las adquisiciones.
разбазаривания ресурсов или злоупотребления полномочиями.
el despilfarro de recursos y el abuso de autoridad.
угроз оружием, злоупотребления полномочиями и сообщается об одном случае гибели человека( статьи 11, 12 и 14).
amenazas con armas, abuso de autoridad y un caso de muerte(arts. 11, 12 y 14).
что« масштабные злоупотребления полномочиями и доверием общественности… происходили с ведома
sancionó… el grado de abuso del poder y de la confianza pública”, y la legislación liberiana“se
касающихся злоупотребления полномочиями, хотя их действия, как представляется, подпадают скорее под сферу действия статьи 117 указанного кодекса,
que están relacionados con el abuso de poder, cuando sus actos parecen corresponder al artículo 117 de dicho Código,
Во время принятия к слушанию дела г-жи Афиуни 12 декабря 2009 года прокурор№ 56 г-жа Алисия Монрой обвинила г-жу Афиуни в совершении правонарушений в форме обычной коррупции, злоупотребления полномочиями, преступного заговора
Durante la audiencia de presentación que tuvo lugar el 12 de diciembre de 2009, la Fiscal 56ª Nacional, Sra. Alicia Monroy, imputó a la Sra. Afiuni la comisión de los delitos de corrupción propia, abuso de autoridad, asociación para delinquir
предоставит поставщикам из всех государств- членов одинаковые возможности для доступа на рынок Организации Объединенных Наций исключит возможность для мошенничества и злоупотребления полномочиями.
se dé a los proveedores de todos los Estados Miembros igual acceso al mercado de las Naciones Unidas y se elimine cualquier margen para el fraude y el abuso de autoridad.
притеснений и злоупотребления полномочиями.
el acoso y el abuso de poder.
не допускать злоупотребления полномочиями, произвольных задержаний,
prevengan el abuso de poder, las detenciones arbitrarias,
поможет не допустить злоупотребления полномочиями и заложит правовую основу для действий Совета.
evitaría los abusos de autoridad y otorgaría legitimidad a los actos del Consejo.
не предусмотрено никаких гарантий защиты против злоупотребления полномочиями на заключение под стражу; не предусмотрено эффективных мер правовой защиты в случае произвольных арестов;
no existen salvaguardias contra el abuso del poder de detención; no hay recurso eficaz en relación con las detenciones arbitrarias, y el grupo de
мошенничества и злоупотребления полномочиями в следующих областях оперативной деятельности:
fraude y abuso de autoridad en las siguientes esferas operacionales:
Чтобы гарантировать эффективную подготовку, предупреждающую любые злоупотребления полномочиями, которыми наделена полиция,
Con el fin de garantizar una formación que prevenga cualquier abuso de los poderes concedidos a la policía,
проявлять добросовестность при рассмотрении заявлений и воздерживаться от злоупотребления полномочиями и предоставленной ему властью.
al tramitar solicitudes y haberse abstenido de abusar de las facultades y de la autoridad que se le han conferido.
Результатов: 73, Время: 0.0514

Злоупотребления полномочиями на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский