ОБЩЕЙ ПРОБЛЕМОЙ - перевод на Испанском

problema común
общей проблемой
общая задача
распространенной проблемой
обычной проблемой
problema general
общая проблема
una preocupación común
desafío común
общая задача
общей проблемой
un problema compartido

Примеры использования Общей проблемой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Отчасти это объясняется общей проблемой отсутствия в стране структуры по подготовке управленческих кадров в области журналистики.
Esto se debe en parte al problema general de la falta de estructura de formación de directivos en el ámbito del periodismo en el país.
а скорее общей проблемой, касающейся раскрытия конфиденциальной или засекреченной информации.
más bien al problema general relacionado con la divulgación de información confidencial o clasificada.
Вопрос о дискриминации по признаку пола, как правило, заслоняется общей проблемой нищеты и неполной занятости.
La discriminación por razón de sexo tiende a quedar oculta dentro de la cuestión general de la pobreza y el subdesarrollo.
Другой общей проблемой является отсутствие профессиональной подготовки соответствующих заинтересованных субъектов
Otro problema común ha sido la falta de formación de los interesados pertinentes
Во-первых, выделен вопрос об устойчивости проектов, что является общей проблемой для проектов технического сотрудничества в целом,
En primer lugar, preocupaba la sostenibilidad de los proyectos, problema común a los proyectos de cooperación técnica en general,
В заключение источник вновь заявляет, что применение пыток и жестокого обращения в Таджикистане является общей проблемой, отмечая, что такая практика" широко распространена во всех пенитенциарных учреждениях Таджикистана,
La fuente termina reiterando que existe un problema general y más amplio de tortura y malos tratos en Tayikistán,
Общей проблемой для Индонезии, Кении
Una preocupación común en Indonesia, Kenya
Общей проблемой исполнения просьб об отслеживании является неправильная идентификация оружия с точки зрения типа, модели, страны изготовления и т.
Un problema común en los pedidos de rastreo son los errores en la identificación de las armas del caso(en lo que respecta al tipo, modelo, país de fabricación,etc.).
Общей проблемой является неопределенность:
El problema general es la incertidumbre:
Они признают, что климат является общей проблемой человечества, заявляют, что дно морей
Han reconocido que el clima es una preocupación común de la humanidad, han declarado que los fondos marinos
США стоят перед общей проблемой в виде подъема Китая
los EE.UU. afrontan un desafío común por parte del ascenso de China
Как отмечается в пункте 40 четырнадцатого доклада, общей проблемой для большинства иммигрантов в Исландии,
Como se indicaba también en el 14º informe(párr. 41), la barrera del idioma es un problema común a la mayoría de los inmigrantes del país,
учреждение такой процедуры является связанным с общей проблемой отсутствия людских и финансовых ресурсов.
que la introducción de un procedimiento de ese tipo tropezaría con el problema general de falta de recursos humanos y financieros.
Общей проблемой является установление связей между местными, общинными структурами защиты,
Un desafío común es la creación de vínculos entre las estructuras de protección locales
Общей проблемой, с которой сталкиваются все предложения и инициативы в области реформы Организации Объединенных Наций, является недостаток политической воли для преодоления инерции, присущей Организации, которой управляет 191 суверенное государство.
El problema común al que hacen frente todas las ideas de cambio en las Naciones Unidas es el de generar la voluntad política necesaria para superar la inercia intrínseca a una Organización regida por 191 Miembros soberanos.
изменение климата является общей проблемой всего человечества( см. резолюцию 43/ 53 Генеральной Ассамблеи).
los cambios climáticos constituían una preocupación común de la humanidad(véase la resolución de la Asamblea General 43/53).
торговля людьми является общей проблемой и ее необходимо решать глобально
la trata de personas es un problema común que debe abordarse a nivel mundial
является общей проблемой, с которой столкнулись малые островные развивающиеся государства во всех регионах.
representa el desafío común que afrontan los pequeños Estados insulares en desarrollo en todas las regiones.
судя по всему, это является общей проблемой для многих Сторон, не включенных в приложение I;
este parecía ser un problema común de muchas Partes no incluidas en el anexo I;
следуя духу общей ответственности за то, что мы считаем общей проблемой.
en un espíritu de responsabilidad compartida frente a lo que consideramos un desafío común.
Результатов: 131, Время: 0.0649

Общей проблемой на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский