ОГРАНИЧЕННЫЙ ПРОГРЕСС - перевод на Испанском

escasos progresos
медленным прогрессом
незначительный прогресс
avances limitados
progreso limitado
avance limitado

Примеры использования Ограниченный прогресс на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ограниченный прогресс или ухудшение ситуации также являются практически общей характерной чертой для стран Океании и Западной Азии, хотя на начальном этапе имевшийся у них задел с точки зрения достижения многих показателей был более значительным, чем в странах Африки, расположенных к югу от Сахары.
En Oceanía y Asia Occidental también se observan progresos limitados o un empeoramiento, aunque en muchos indicadores el punto de partida era más favorable que el de África Subsahariana.
Несмотря на ограниченный прогресс в налаживании практического функционирования Комиссии по Карибскому морю изза отсутствия средств,
A pesar de los escasos progresos en relación con la puesta en funcionamiento de la Comisión del Mar Caribe debido a la falta de fondos,
В политическом плане был достигнут лишь ограниченный прогресс в осуществлении соглашений с Суданом,
Desde el punto de vista político, solo se han logrado progresos limitados en la aplicación de los acuerdos con el Sudán,
Был достигнут ограниченный прогресс в осуществлении проектов стабилизации, запланированных в рамках Международной стратегии поддержки
Se lograron avances limitados en la ejecución de los proyectos de estabilización previstos en el marco de la Estrategia Internacional de Apoyo a la Seguridad
и во многих местах даже ограниченный прогресс был подорван недавними многочисленными и взаимосвязанными кризисами.
incluso en muchos lugares los progresos limitados conseguidos han sufrido un retroceso debido a las recientes crisis múltiples e interconectadas.
По мнению УСВН, в создании условий для активизации процесса делегирования полномочий полевым миссиям достигнут лишь ограниченный прогресс и многое еще предстоит сделать.
La OSSI opina que sólo se han logrado escasos progresos en la creación de las condiciones propicias para seguir delegando autoridad de contratación en las misiones sobre el terreno, y aún queda mucho por hacer.
Непрекращающиеся случаи насилия свидетельствуют о том, что в отношении применения соответствующих показателей и методов и стратегий защиты на национальном, региональном и международном уровнях был достигнут лишь ограниченный прогресс и что для защиты уязвимых групп меньшинств предстоит сделать еще очень многое.
Los continuos incidentes violentos sugieren que solo se han logrado avances limitados en la utilización de indicadores, estrategias y metodologías de protección a nivel nacional, regional e internacional, y que aún queda mucho por hacer para proteger a los grupos minoritarios vulnerables.
Ограниченный прогресс объясняется прежде всего такими факторами, как нехватка финансовых средств
Los principales factores que explican ese progreso limitado son la falta de fondos
Хотя в ходе последних раундов отмечен ограниченный прогресс, мы считаем, что сделаны важные и необратимые шаги для
Si bien en las rondas anteriores se registraron progresos limitados, consideramos que se han dado pasos importantes
В отличие от предыдущих отчетных периодов в течение нынешнего периода отмечался лишь ограниченный прогресс в проводимом при содействии Европейского союза диалоге между Приштиной
A diferencia de lo ocurrido en el período del informe anterior, en este período solo se produjo un avance limitado en el diálogo entre Pristina y Belgrado facilitado por la Unión Europea,
УСВН отмечает ограниченный прогресс в отношении компонента 2,
La OSSI observa un progreso limitado en el componente 2,
Он считает, что, несмотря на некоторый, уже достигнутый ограниченный прогресс, этот процесс должен быть направлен на достижение удовлетворительных результатов,
La Unión Europea considera que, a pesar de algunos progresos limitados logrados hasta ahora, este proceso debe lograr resultados
в защите саамского языка, культуры и образования и ограниченный прогресс в решении вопроса о правах саамов на землю.
la educación saami y un progreso limitado en la solución del problema relativo al derecho de los saamis a la tierra.
Я лишь приведу в качестве примера выражения, которыми изобилуют почти все разделы представленных Ассамблее докладов: ограниченный прогресс, недостаточный прогресс,
Simplemente les referiré las palabras clave que destacan casi todos los pasajes de los informes que la Asamblea tiene bajo estudio: limitados progresos, avances insuficientes,
Этот успех был достигнут, несмотря на ограниченный прогресс в переговорах в области нераспространения
Ello se logró a pesar del antecedente de limitados progresos en las negociaciones en la esfera de la no proliferación
Совет отмечает перемены в подходах и ограниченный прогресс в Федерации и некоторых частях Республики Сербской в плане согласия на возвращение представителей меньшинств.
El Consejo reconoce un cambio de actitud en la Federación y en algunas partes de la República Srpska, así como la realización de avances limitados por lo que se refiere a permitir el regreso de las minorías.
По состоянию на 2005 год был достигнут ограниченный прогресс в подготовке статистических данных, необходимых для контроля за осуществлением Пекинской платформы действий
Para 2005 se habían logrado pocos progresos en la producción de las estadísticas necesarias para determinar el grado de cumplimiento de la Plataforma de Acción de Beijing
Доклад Группы указывал на отсутствие значительных нарушений эмбарго на поставки оружия и на ограниченный прогресс в осуществлении адресных санкций, особенно в том, что касается замораживания активов.
El informe del Grupo señalaba que no existían pruebas de violaciones importantes del embargo de armas y que se habían realizado escasos progresos en la aplicación de las sanciones selectivas, en particular la congelación de activos.
Отмечен ограниченный прогресс в том,
Han sido limitados los progresos alcanzados en este ámbito, orden público,
Поскольку в развертывании профессиональных, эффективных и подотчетных сил полиции в стране достигнут лишь ограниченный прогресс, общая обстановка в области прав человека является одной из постоянных причин для обеспокоенности.
Dado el limitado progreso en el despliegue de una fuerza de policía profesional, eficaz y responsable, la situación general de los derechos humanos en el país sigue siendo un motivo de preocupación.
Результатов: 105, Время: 0.0493

Ограниченный прогресс на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский