ОГРОМНЫЕ ПОТЕРИ - перевод на Испанском

enormes pérdidas
огромная потеря
огромной утратой
tremendas pérdidas
enorme pérdida
огромная потеря
огромной утратой

Примеры использования Огромные потери на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
кварталу Шиджайя в Газе, который уже понес огромные потери как в плане человеческих жертв,
un barrio muy poblado que ya ha sufrido grandes pérdidas de vidas humanas
они могут сейчас понести огромные потери, поскольку темпы роста экономики замедляются
podrían sufrir ahora enormes pérdidas a medida que la economía pierde velocidad
в течение которых ливийский арабский народ понес огромные потери, что имело значительные негативные последствия для экономики региона и взаимоотношений в его рамках.
durante los cuales el pueblo de la Jamahiriya Árabe Libia ha sufrido grandes pérdidas, y la economía de la región y las relaciones internas se han deteriorado enormemente.
В связи с задержкой поставки Соединенными Штатами легководных реакторов КНДР понесла огромные потери электроэнергии и пережила серьезный экономический кризис,
Debido a la demora de los Estados Unidos en entregar a la República Popular Democrática de Corea los reactores de agua ligera, el país sufrió una enorme pérdida de electricidad y una grave crisis económica,
ввергнутыми в пучину войны республиками югославская экономика понесла огромные потери.
las repúblicas secesionistas y beligerantes, la economía yugoslava sufrió enormes pérdidas.
Огромные потери человеческих жизней в Афганистане( равно потерям Соединенных Штатов во Вьетнаме,
La enorme pérdida de vidas en el Afganistán(comparable con las de los Estados Unidos en el Vietnam, pero en un período mucho más corto)
многие страны не только понесли огромные потери в результате сокращения экономической деятельности,
han sufrido pérdidas devastadoras por una declinación de la actividad económica,
Ирак в результате распространения этой болезни понес огромные потери в результате падежа скота.
refiere el presente informe, a diferencia de la situación en 1998-1999 en que se perdió una enorme cantidad de cabezas de ganado en razón de la propagación de la enfermedad.
бедствий( A/ 63/ 351) указано на учащение стихийных бедствий и огромные потери для пострадавших стран в Азии.
señala la frecuencia cada vez mayor de los desastres naturales y los exorbitantes costos para los países afectados de Asia.
Болгария полностью потеряла прямой доступ к рынкам Западной Европы, неся тем самым огромные потери, которые рискуют подорвать процесс демократизации
Bulgaria ha perdido todo acceso directo a los mercados de Europa occidental y, de ese modo, ha sufrido enormes pérdidas que amenazan con comprometer todo el proceso de democratización
узаконенными формами расизма в южной части Африки, несмотря на те огромные потери, которые повлекла за собой эта политика для Анголы.
las formas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia,">ha participado activamente en la lucha contra el racismo institucionalizado en el África meridional a pesar de los enormes sacrificios que esta política ha entrañado para el país.
мы считаем, принять срочные меры для рассмотрения проблемы таких климатических явлений, которые причиняют огромные потери и угрожают столь многим странам.
a que la comunidad internacional adopte medidas inmediatas para hacer frente a los fenómenos climáticos que causan esas enormes pérdidas y que amenazan a tantos países.
Отмечая огромные потери, причиненные на сегодняшний день армянскими агрессорами исламскому наследию на азербайджанских территориях, оккупируемых Республикой Армения,
Observando las tremendas pérdidas infringidas por los agresores armenios al patrimonio islámico en los territorios azeríes ocupados por la República de Armenia,
Его смерть-- это огромная потеря для палестинского народа.
Su fallecimiento ha sido una gran pérdida para el pueblo palestino.
Его смерть стала огромной потерей для моей страны.
Su muerte es una gran pérdida para mi país.
Согласно сообщениям парижского радио, это наступление было отбито с огромными потерями.
Según"Radio París", la ofensiva se ha rechazado… con grandes pérdidas.
Это огромная потеря.
Una enorme pérdida.
Ее смерть- огромная потеря для пуштунской музыки.
Su muerte es una gran pérdida para la música pastún.
Это была гнусная загадочка и огромная потеря моего времени.
Ha sido una farsa un tanto enfermiza y una enorme pérdida de tiempo.
Вы пережили огромную потерю.
Ha sufrido una gran pérdida.
Результатов: 51, Время: 0.0446

Огромные потери на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский