Примеры использования Оказываемого на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
признаваемого в качестве основного условия преодоления воздействия, оказываемого на комплексное развитие человека, необходимо особенно остро реагировать
была выражена поддержка идее укрепления содействия, оказываемого государствам Организацией,
Механизм предоставления ОНОГС местных гражданских сотрудников ВСООНК являлся частью материально-технического обеспечения, оказываемого Соединенным Королевством Силам в соответствии с положениями пункта 4 меморандума о взаимопонимании, подписанного Организацией Объединенных Наций и правительством Соединенного Королевства Великобритании
отслеживать качество оказываемого в них ухода, в том числе путем создания доступных каналов для уведомления о случаях ненадлежащего обращения с детьми, выявления и устранения подобных ситуаций.
требуется), и, следовательно, беспокойство по поводу доверия, оказываемого Службе кадрового управления и обеспечения Управлением по планированию программ,
В течение 1993- 1994 годов осуществлялся неослабный мониторинг технического содействия, оказываемого национальным программам по СПИДу, с тем чтобы оно отвечало приоритетным потребностям выявленных стран,
В отношении оказываемого Организацией Объединенных Наций содействия осуществлению Барбадосской программы действий
С сожалением приходится констатировать сокращение масштабов оказываемого палестинскому народу содействия,
других систем социального обслуживания в рамках оказываемого Организацией Объединенных Наций содействия в совершенствовании системы управления;
должен учитывать специфические особенности каждого народа- стал неуправляемым в результате давления, оказываемого из-за пределов континента, а также вследствие недостаточного понимания национальных реалий.
в частности вопрос о путях и средствах укрепления содействия, оказываемого правительством Исламской Республики Иран Специальному представителю в осуществлении его мандата.
В рамках сотрудничества и содействия, оказываемого БАПОР Палестинскому органу,
так и влияния, оказываемого экономической и социальной политикой
глубокого доверия, оказываемого им работодателем, несут ответственность за общее управление предприятием.
живущие под игом иностранной оккупации, оратор особо упоминает о положении палестинского народа, являющегося жертвой угнетения и настоящего геноцида, а также о положении развивающихся стран, в частности африканских, которым в результате оказываемого на них гегемонистского воздействия отказано в праве на развитие.
усилий органов системы Организации Объединенных Наций по координации содействия, оказываемого странам в целях осуществления последующей деятельности в связи с крупными международными конференциями,
и содействия, оказываемого силам Африканского союза в Сомали на основе поддержки Организацией Объединенных Наций Миссии Африканского союза в Сомали( поддержка АМИСОМ),
ПРООН оказала поддержку организаторам конференций путем предоставления консультантов
Центр также оказывает консультационные услуги в таких областях,
ПРООН оказывает содействие в разработке закона о полиции,