Примеры использования Операциях на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
В нем все твои контакты и отчеты об операциях.
потому что всегда носит перчатки на своих операциях.
Статистические данные об операциях Фонда.
Но я считаю, что должен сосредоточиться на операциях.
Некоторые проверки более общего характера будут применяться ко всем предложениям об операциях, тогда как другие проверки будут применяться лишь к конкретным видам операций. .
Эти документы наряду с показаниями вашей супруги подтверждают мое подозрение о незаконных операциях в вашей фирме.
Банк Италии специально призвал укрепить систему проявления должной осмотрительности в отношении клиентов в любых операциях, связанных с Ираном.
В законопроект о борьбе с отмыванием денег должно быть включено положение, предусматривающее обязанность сообщать о подозрительных финансовых операциях соответствующим властям.
Все финансовые учреждения, действующие на территории Бразилии, обязаны сообщать Совету о вызывающих подозрение финансовых операциях.
Сводная информация о потребностях в воздушных операциях в период с 1 января по 30 июня 1996 года.
Сводная информация об операциях фонда за год, закончившийся 31 декабря 1993 года.
Вооруженные силы Албании продолжают участвовать в операциях Сил по стабилизации( СПС)
При увеличении числа полицейских Финляндии, участвующих в международных операциях по преодолению кризисных ситуаций, возросло также
Наличие данных об операциях и дополнительных финансовых данных могло бы во многом расширить возможности директивных органов по оценке экономического воздействия ПИИ
Доктор позвонил мне и рассказал о всех безумных операциях, что ты хотел сделать,
Сведения об операциях и счетах физических лиц могут быть предоставлены только владельцу счета
Основная программа 6: участие в операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
Он был арестован на основании статьи 33 а Закона об электронных операциях, которая предусматривает наказание в виде лишения свободы сроком до 15 лет.
Военнослужащие, которых планируется откомандировать для участия в зарубежных операциях, проходят предотъездную проверку на предмет выявления лиц, вызывающих подозрения в сочувствии экстремистским движениям.
То же самое можно сказать об Афганистане и операциях, осуществленных с участием Организации Объединенных Наций на Балканах.