ОПЛАТЫ ТРУДА - перевод на Испанском

remuneración
вознаграждение
оплата
компенсация
оклад
оплате труда
заработной платы
заработка
salarial
заработной платы
оплаты труда
зарплаты
окладов
salarios
зарплата
вознаграждение
оклад
заработок
жалование
оплата
заработной платы
размер оплаты труда
ставка оплаты труда
retribución
вознаграждение
возмездие
воздаяние
компенсацию
оплату
remunerados
вознаграждение
неоплачиваемой
оплаты труда
salariales
заработной платы
оплаты труда
зарплаты
окладов
salario
зарплата
вознаграждение
оклад
заработок
жалование
оплата
заработной платы
размер оплаты труда
ставка оплаты труда
remuneraciones
вознаграждение
оплата
компенсация
оклад
оплате труда
заработной платы
заработка

Примеры использования Оплаты труда на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Положение законодательства о равном вознаграждении- применении принципа равной оплаты труда мужчин и женщин- обеспечивается действующим законодательством Словацкой Республики.
Disposiciones legislativas sobre la igualdad en la remuneración: la aplicación del principio de la igualdad en la remuneración de hombres y mujeres es asegurada por las disposiciones jurídicas en vigor en la República Eslovaca.
Ii наличием проблем в управлении системой оплаты труда, включая кадровые вопросы
Ii los problemas de la administración del sistema de salarios incluido el personal
Системы, виды, размеры оплаты труда работников предприятий, финансируемых из бюджета, определяются кабинетом министров Азербайджанской Республики.
El Consejo de Ministros de Azerbaiyán determina los sistemas, tipos y montos del pago del trabajo de los trabajadores de las empresas financiadas con cargo al presupuesto.
Она также хотела бы знать, кто разрабатывает новую систему оплаты труда и использовало ли правительство при внедрении системы результаты каких-либо недавних исследований по вопросам оплаты труда..
También desea saber quién elaboró el nuevo sistema de remuneraciones y si el Gobierno ha empleado algún estudio reciente sobre los salarios para establecer este sistema.
Причиной тому являются низкий уровень оплаты труда медсестер в Болгарии
El motivo es la baja remuneración laboral que esos profesionales reciben en Bulgaria
В нашей стране тема неравенства оплаты труда равной ценности в статистике не разработана.
A nivel de estadísticas no se ha trabajado en nuestro país el tema de la desigualdad en la remuneración por el trabajo de igual valor.
Рабочая группа по вопросам равной оплаты труда создаст новую,
El grupo de trabajo sobre igualdad de remuneraciones elaborará una versión nueva
Комитет приветствовал бы также дополнительную информацию о равенстве оплаты труда мужчин и женщин
El Comité agradecería recibir más información sobre la paridad de salarios entre hombres y mujeres,
Соотношение оплаты труда женщин и мужчин в основных профессиональных группах, октябрь 1998 года
Coeficiente de los salarios de las mujeres respecto de los de los hombres en los principales grupos profesionales(datos de octubre de 1998
Система обеспечения минимальной оплаты труда существовала на Соломоновых Островах еще тогда, когда островами управляла британская колониальная администрация.
El sistema de salario mínimo se ha aplicado en las Islas Salomón desde la época de la administración colonial británica.
Существующей ныне системой минимальной оплаты труда охватываются лишь некоторые категории работников, занятых в городах и пригородах.
El sistema actual de salario mínimo se aplica únicamente a algunas categorías de trabajadores empleados en zonas urbanas y de la periferia urbana.
Минимальный размер оплаты труда определяет низшую границу оплаты труда неквалифицированных работников при выполнении простых работ в нормальных условиях труда..
El salario mínimo determina el límite inferior de la remuneración del trabajo de trabajadores no cualificados cuando realizan trabajos sencillos en condiciones normales.
Разрыв в уровнях оплаты труда работников 36 основных отраслей экономики
El desfase en el monto de la remuneración del trabajo en las 36 ramas principales de la economía
Доля оплаты труда наемных работников( включая скрытую)
La proporción de la remuneración del trabajo de los asalariados(incluida la encubierta)
К 2015 году средняя заработная плата педагогов будет приближена к уровню оплаты труда в частном секторе,
Para 2015, el sueldo medio de un profesor se equiparará aproximadamente a la remuneración en el sector privado, actualmente representa un
Роль минимального размера оплаты труда в системе оплаты труда и в системе других льгот претерпела значительные изменения на протяжении периода существования этого института.
La función que cumple el salario mínimo en el sistema de salarios y en el sistema de otras prestaciones ha sufrido numerosas modificaciones durante el período en que ha estado en vigor.
Это делалось в целях корректировки оплаты труда с ростом прожиточного минимума.
Tenía la función de ajustar la remuneración del trabajo a los aumentos del costo de la vida.
После проведения реформы величина реальной оплаты труда уменьшилась, как это имело место
Tras la aplicación de las reformas, el salario real bajó, como había ocurrido en
Государственные гарантии в области оплаты труда включают минимальную заработную плату,
Las garantías estatales en la esfera de la remuneración del trabajo incluyen el salario mínimo,
Минимальный размер оплаты труда составляет около 45% средней" чистой" зарплаты и позволяет приобрести 1,
Las cuantías del salario mínimo rondan el 45% del promedio del salario" neto",
Результатов: 1316, Время: 0.0462

Оплаты труда на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский