ОПРЕДЕЛЕННЫЕ СТРАНЫ - перевод на Испанском

Примеры использования Определенные страны на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В том же ракурсе мы ощутили, что определенные страны не испытывают приверженности достижению целей ДНЯО и гарантийных соглашений с МАГАТЭ,
En ese sentido, hemos percibido que determinados países no están empeñados en lograr los objetivos del TNP
Несмотря на все эти факты определенные страны и чиновники МАГАТЭ стараются уйти от сути вопроса, настоятельно призывая Корейскую Народно-Демократическую Республику выполнить в полном объеме соглашение о гарантиях.
A pesar de todo lo anterior, algunos países y algunos funcionarios del OIEA están tratando de apartarse de la esencia de la cuestión exhortando a la República Popular Democrática de Corea a que cumpla plenamente el acuerdo de salvaguardias.
С другой стороны, Европейский союз применяет режим эквивалентного аудита, в соответствии с которым определенные страны получают от него разрешение осуществлять собственные надзорные функции в сфере аудита после оценки их систем обеспечения применения стандартов.
Por su parte, la Unión Europea cuenta con un sistema de regímenes equivalentes en virtud del cual faculta a determinados países para que ejerzan ellos mismos funciones de supervisión de las auditorías previa evaluación de sus sistemas de fiscalización.
А коль скоро определенные страны, которые в рамках Конференции по разоружению, по видимому, оказываются в значительном меньшинстве,
Si algunos países, probablemente muy minoritarios en el seno de la Conferencia de Desarme,
Один представитель, поддержанный рядом других, отметил, что определенные страны глубже вовлечены в производство
Uno de los representantes, respaldado por varios otros, dijo que algunos países producían y consumían más mercurio que otros
попыток использовать их в качестве предлога для оказания давления на определенные страны.
los intentos de utilizarlos como pretexto para ejercer presión sobre determinados países.
поездка разрешается в определенные страны.
para viajar a algunos países.
паспорт не дает права на поездки в определенные страны.
de que un pasaporte no es válido para viajar a determinados países.
заниматься ядерной проблемой Южной Азии или Ближнего Востока без учета тех глубинных, коренных причин, которые даже сегодня удерживают определенные страны от присоединения к Договору о нераспространении.
del Oriente Medio sin tener en cuenta las causas tan arraigadas que impiden incluso hoy que algunos países se adhieran al Tratado sobre la no proliferación.
По нашему мнению, ДВЗИ не был бы поистине универсальным по своему характеру, если бы в стороне от переговорного процесса были оставлены определенные страны, большинство из которых ходатайствовало о вступлении в членский состав Конференции.
Opinamos que el TPCE no podría tener carácter verdaderamente universal si determinados países, la mayoría de los cuales han pedido ser miembros de la Conferencia, siguen siendo excluidos del proceso de negociación.
направляющиеся в определенные страны.
a todas las personas que viajan a determinados países.
признание и осуществление рекомендаций Рабочей группы вызовет лишь резкие политические и экономические перемены, которых определенные страны хотят избежать.
la aplicación de las recomendaciones de los grupos de trabajo no podían más que suscitar agitación política y económica, que algunos países deseaban evitar.
парализация демократически избранного палестинского правительства неоправданны; действительно, вызывает сожаление то, что определенные страны совершили неприемлемый шаг, наказывая палестинский народ за осуществление им своего права избирать правительство по своему выбору.
paralizar el Gobierno palestino democráticamente elegido; es verdaderamente lamentable que ciertos países hayan adoptado la medida inaceptable de castigar al pueblo palestino por ejercer su derecho a elegir el gobierno que prefieran.
Два года назад я даже отмечал, что определенные страны прикрываются многосторонним процессом и злоупотребляют принципами равенства
Hace dos años yo mismo señalé que ciertos países se amparan en el proceso multilateral
Ядерное оружие, как уже установлено, не находит военного применения, и все же определенные страны, обладающие им, не хотят решительно отказаться от этого оружия и даже не готовы принять на себя какое-либо обязательство с этой целью.
Las armas nucleares, según se ha demostrado, no poseen utilidad militar y, sin embargo, ciertos países que las poseen se niegan rotundamente a abandonarlas e-incluso- no están dispuestos a hacer siquiera un compromiso con tales propósitos.
Кроме того, она указывает определенные страны, и среди них государство- участник ДНЯО, не обладающее ядерным оружием, как враждебно настроенные по отношению к США, в качестве реальных
Además, en esta nueva Postura Nuclear se ha señalado a ciertos países, entre ellos Estados no poseedores de armas nucleares que son Partes en el TNP
поскольку он затрагивает только определенные страны, и Комитету следует решить,
por cuanto solo se aplica a algunas nacionalidades, y el Comité ha de decidir
В Азии определенные страны стремительно рвутся вперед, прилагая совместные усилия по разработке
En Asia, ciertos países están avanzando rápidamente en su programa conjunto de desarrollo de defensa contra misiles,
поскольку они прибывают через определенные страны или принадлежат к определенным меньшинствам.
porque venían a través de ciertos países o porque pertenecían a una minoría determinada.
направленные на устранение тех факторов, которые ограничивают его доступ в определенные страны.
se está procurando superar las limitaciones del acceso a varios países.
Результатов: 83, Время: 0.0282

Определенные страны на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский