Примеры использования Определяла на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
МОСКВА- Почти четверть века отношения между США и Россией по сути определяла история.
Как следствие, была отменена статья 13, которая определяла местожительством жены местожительство, выбранное мужем.
учреждениями частного сектора и определяла условия и формы предоставления субсидий учебным заведениям;
концепция результатов и, в частности, СРР определяла управленческие решения на всех уровнях организации.
моя делегация неоднократно в прошлом ясно и четко определяла свою позицию.
При исчислении рекомендованных сумм компенсации Группа определяла, насколько точно указанные заявителями валютные курсы согласовывались с применимыми курсами, публикуемыми в Ежемесячном статистическом бюллетене Организации Объединенных Наций,
При исчислении рекомендованных сумм компенсации Группа определяла, насколько точно указанные заявителями валютные курсы согласовывались с применимыми курсами, публикуемыми в Ежемесячном статистическом бюллетене Организации Объединенных Наций.
ПРООН оценила общий объем расходов по инициативе в мае 1997 года и в дальнейшем определяла расходы бюджета на отдельные этапы
разрабатывала тематические подходы, определяла наилучшую практику
своих собственных методов работы, согласующихся с другими специальными процедурами, определяла приоритеты и на этой основе осуществляла свою деятельность.
Группа определяла, было ли обосновано приостановление исполнения контракта
Эта Хартия, в которой Заир назывался Конго, определяла обязанности и полномочия президента( статья 40),
политическая ситуация определяла характер вооружений, ныне вооружения определяют политическую ситуацию.
если Комиссия определяла, что возникли препятствия,
Один представитель заявил, что пока Конференция не рассматривала и не определяла механизм или критерий для содействия принятию ею решений о месте
В таблице 1760 года, которая определяла обменные курсы« малоценных немецких монет» на новые гроши содержится около 200 наименований, которые имели хождение на занятой русскими территории.
Верховному комиссару Организации Объединенных Наций по правам человека необходимо разработать стратегию, которая определяла бы приоритетность обеспечения основных видов деятельности,
Важно, чтобы организация определяла категории уровней рисков
В рамках другого проекта Комиссия также осуществляла разработку основных показателей( КОРЕСЕТ) и определяла пороговые значения надлежащего экологического состояния для оценки состояния Балтийского моря,
Г-жа Макдугалл проинформировала участников, что в течение первого года действия своего мандата она устанавливала рамки своих действий и определяла ключевые вопросы, составляющие основу ее мандата.