ОСНОВНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ - перевод на Испанском

principales propuestas
propuestas básicas
principales sugerencias
propuestas sustantivas

Примеры использования Основные предложения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в котором кратко излагаются основные предложения и замечания, представленные правительственными
en el que se resumían las principales propuestas y observaciones presentadas por los gobiernos
принятый Генеральным секретарем, и основные предложения, и четырех добавлений, посвященных следующим областям.
en el que se resumen el enfoque y las principales propuestas del Secretario General, y cuatro adiciones, que tratan, respectivamente, de los siguientes temas.
Мы надеемся, что основные предложения, содержащиеся в том разделе резолюции, который касается руководства, помогут добиться от соответствующих межправительственных органов принятия более обоснованных, отзывчивых и ответственных решений.
Tenemos la esperanza de que las propuestas clave en la sección de gobernanza de la resolución ayuden a lograr una toma de decisiones más ponderada, receptiva y comprometida por los órganos intergubernamentales pertinentes.
Основные предложения и результаты семинара вошли в документ, подготовленный Министерством охраны окружающей среды,
Las principales propuestas y resultados del seminario se incorporaron a un documento elaborado por el Ministerio de Medio Ambiente,
в котором излагаются основные предложения, содержащиеся в плане действий по осуществлению Глобальной стратегии совершенствования статистики сельского хозяйства
que presenta las principales propuestas contenidas en el plan de acción para la ejecución de la Estrategia Mundial para Mejorar las Estadísticas de Agricultura
имеющими неизбирательное действие, представляют собой основные предложения для рассмотрения Конференцией.
de efectos indiscriminados serán las propuestas básicas que habrá de examinar la Conferencia.
рассмотреть на своем двадцать седьмом совещании основные предложения, которые в ней содержатся.
examinar en su 27ª reunión las principales propuestas incluidas en ese documento.
имеющими неизбирательное действие, представляют собой основные предложения для рассмотрения Конференцией.
de efectos indiscriminados serán las propuestas básicas que habrá de examinar la Conferencia.
Основные предложения и рекомендации сводятся к следующему:
Las principales sugerencias y recomendaciones fueron las siguientes:
области государственного управления и финансов( Е/ 1994/ 56), содержащий основные предложения по программе 21.
Finanzas Públicas(E/1994/56) que contiene propuestas sustantivas relativas al programa 21.
Основные предложения и рекомендации сводятся к следующему:
Las principales sugerencias y recomendaciones fueron las siguientes:
например управление общеорганизационными ресурсами, по своему характеру основные предложения практически ничем не отличаются от предыдущих.
incorpora necesidades adicionales como la gestión de los contenidos institucionales, las propuestas principales siguen siendo básicamente las mismas.
Были упомянуты некоторые из основных предложений, содержащихся в докладе.
Se hizo referencia a algunas de las principales propuestas incluidas en el informe.
С учетом вышесказанного были выдвинуты три основных предложения.
A tenor de lo que antecede, se formularon tres propuestas básicas.
Однако одно из основных предложений встретило нашу всестороннюю поддержку.
No obstante, una de las principales propuestas ha merecido nuestro total apoyo.
Португалия согласна с основными предложениями, содержащимися в этом мандате.
Portugal coincide con las propuestas básicas contenidas en ese mandato.
Одно из основных предложений, представленных комитетом, касается повышения уровня подготовленности
Una de las principales propuestas presentadas por el Comité se refería a la necesidad de mejorar la educación
Проект статей, подготовленный Комиссией международного права, является основным предложением, выносимым на рассмотрение Рабочей группы полного состава.
El proyecto de artículos preparado por la Comisión de Derecho Internacional constituirá la propuesta básica ante el Grupo de Trabajo Plenario.
Консультативный совет внес в этой связи два основных предложения, а именно создать секретариат в Нью-Йорке и учредить целевой фонд Конференции.
En este sentido, la Junta Consultiva presentó dos propuestas clave: la creación de una secretaría en Nueva York, y el establecimiento de un fondo fiduciario de la Conferencia.
Основное предложение Основным предложением для рассмотрения на Конференции является проект конвенции по кассетным боеприпасам от 21 января 2008 года.
El proyecto de convención sobre municiones de racimo, con fecha 21 de enero de 2008, constituirá la propuesta básica que habrá de examinar la Conferencia.
Результатов: 78, Время: 0.0352

Основные предложения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский