ОСТАЛЬНЫЕ ДОКУМЕНТЫ - перевод на Испанском

demás documentos
instrumentos restantes

Примеры использования Остальные документы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Проводится работа по ратификации остальных документов, особенно Конвенции Совета Европы об отмывании,
Se estaban realizando preparativos para ratificar los instrumentos restantes, especialmente el Convenio del Consejo de Europa sobre el blanqueo,
хотел бы получить последнюю информацию о ходе ее присоединения к остальным документам в этой области.
se le remitieran datos actualizados sobre los progresos alcanzados en la adhesión a los instrumentos restantes.
рассчитывает присоединиться вскоре к остальным документам, которые в настоящее время рассматриваются Конгрессом.
espera adherirse pronto a los demás instrumentos, que está estudiando el Congreso.
который в качестве неотъемлемой части Устава имеет преобладающую силу над любыми остальными документами.
las disposiciones del Estatuto, que como parte integral de la Carta, tiene prioridad sobre cualquier otro texto.
соблюдением общих внешних тарифов и положений остальных документов по общей торговой политике;
al cumplimiento del arancel externo común y de los demás instrumentos de política comercial común;
вместе с тем на долю остальных документов, в силу их объема, попрежнему приходится 55 процентов рабочей нагрузки по документам, подготавливаемым в Секретариате.
no obstante, debido a su extensión los demás documentos siguen representando el 55% del volumen de trabajo que se origina en la Secretaría.
вместе с тем листаж остальных документов таков, что на них по-прежнему приходится 39 процентов объема работы, возникающей в Секретариате.
no obstante, debido a su extensión los demás documentos siguen representando el 39% del volumen de trabajo que se origina en la Secretaría.
он приветствовал бы представление доклада о ведущейся в Мьянме работе по присоединению к остальным документам: Международной конвенции о борьбе с финансированием терроризма,
agradecería que se le informara sobre los progresos realizados por el país para adherirse a los restantes instrumentos: el Convenio Internacional para la represión de la financiación del terrorismo,
следует ли вводить практику направления перечня вопросов в преддверии представления докладов еще до обсуждения остального документа, поскольку в соответствии с обсуждаемым предложением проект руководящих принципов будет тем не менее,
un acuerdo sobre si deben prepararse listas de cuestiones previas a la presentación del informe antes de examinar el resto del documento, ya que, según la propuesta actual, el proyecto de directrices se aplicará a los informes inicial
Оно уже ратифицировало остальные документы по правам человека, предусмотренные в приложении к Мирному соглашению.
Ahora ha ratificado los instrumentos de derechos humanos remanentes estipulados en el apéndice del Acuerdo de Paz.
Первоначальное сообщение датировано 4 мая 2006 года, а остальные документы получены 5 и 21 июля 2006 года.
La comunicación original data del 4 de mayo de 2006, y se recibieron más documentos los días 5 y 21 de julio de 2006.
Ямайка намеревается ратифицировать остальные документы после вступления в силу законодательства,
Jamaica prevé ratificar los instrumentos pendientes una vez que se promulgue la legislación de aplicación,
протоколов о борьбе с терроризмом и что остальные документы находятся на рассмотрении пятый доклад, стр.
está considerando la posibilidad de adherirse al resto(quinto informe, pág. 3).
Комиссия напомнила об отличии кратких отчетов от остальных документов ЮНСИТРАЛ.
La Comisión señaló las diferencias entre las actas resumidas y otros documentos que preparaba.
В настоящее время в стране идет процесс внесения поправок в соответствующие национальные законы, которые позволят ей присоединиться к остальным документам.
Se halla en vías de enmendar la legislación nacional pertinente con miras a hacerse parte en los instrumentos restantes.
а также всех остальных документов всеобщей системы защиты прав человека,
Sociales y Culturales, así como del resto de los instrumentos que conforman el sistema universal de protección de la persona humana,
Закрыть остальные открытые документы.
Cerrar el resto de documentos abiertos.
Остальные документы идут на выброс.
Los demás documentos se eliminan.
У меня есть остальные документы.
Tengo el resto de los documentos.
Это страница со ссылками на все остальные документы.
Una página con todos los enlaces a otros documentos.
Результатов: 525, Время: 0.0443

Остальные документы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский