ОСУЩЕСТВЛЯТЬ ПАТРУЛИРОВАНИЕ - перевод на Испанском

patrullar
патрулировать
патрулирование
патруль
патрульных
realizando patrullas
efectuando patrullas
patrullando
патрулировать
патрулирование
патруль
патрульных
realizar patrullas
de patrullaje
патрульных
по патрулированию
в патрулирования в рамках

Примеры использования Осуществлять патрулирование на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в целом продолжают сотрудничать с МНООНПП, Миссия не может в полной мере осуществлять патрулирование в зоне своей ответственности по обе стороны.
la Misión no ha podido patrullar cabalmente su zona de responsabilidad de ninguno de los dos lados.
В то же время смешанные полицейские подразделения продолжали осуществлять патрулирование бывшей<< зоны доверия>>,
Mientras tanto, las unidades mixtas de policía siguieron patrullando la antigua zona de confianza,
членов национальных сил и« Новых сил», с тем чтобы осуществлять патрулирование и вести борьбу с растущей преступностью в этой« зоне».
fuerzas nacionales y efectivos de las Forces nouvelles para patrullar la zona y combatir la delincuencia creciente que impera.
Наряду с этим Оперативное морское соединение( ОМС) будет продолжать осуществлять патрулирование и операции по перехвату в зоне морских операций ВСООНЛ в сотрудничестве с Ливанскими военно-морскими силами.
Al mismo tiempo, el Equipo de Tareas Marítimo seguirá patrullando y realizando operaciones de intercepción marítima en la zona de operaciones marítimas de la FPNUL, en colaboración con la Armada del Líbano.
Определяющим фактором для полного осуществления мандата МНООНПП является требование, чтобы военные наблюдатели Организации Объединенных Наций имели возможность осуществлять патрулирование в районе своей ответственности без какихлибо ограничений свободы их передвижения.
Para la aplicación cabal del mandato de la MONUP es esencial que se permita a los observadores militares de las Naciones Unidas patrullar su zona de responsabilidad sin restricciones a su libertad de circulación.
Миссия продолжала также осуществлять патрулирование на ключевых дорогах с целью способствовать безопасной доставке гуманитарной помощи
La Misión también ha seguido patrullando por los ejes principales para facilitar la prestación de asistencia humanitaria en condiciones de seguridad
Военнослужащие ОООНКИ продолжали осуществлять патрулирование на всей территории страны в целях отслеживания ситуации в плане безопасности
Los efectivos de la ONUCI continuaron patrullando en todo el país para controlar la situación de seguridad y vigilar de las fronteras con Guinea
Оперативное морское соединение продолжало осуществлять патрулирование и операции по перехвату нарушителей в районе морских операций Сил,
El Equipo de Tareas Marítimo siguió patrullando y realizando operaciones de interdicción en la zona marítima de operaciones,
будет продолжать осуществлять патрулирование и перехват в зоне морских операций ВСООНЛ.
seguiría patrullando y realizando operaciones de interceptación marítima en la zona de operaciones marítimas de la FPNUL.
Более того, правительство обратилось с просьбой к Организации Объединенных Наций и ЭКОВАС осуществлять патрулирование и мониторинг своей закрытой границы с Сьерра-Леоне и обеспечить свое присутствие во всех портах въезда.
Lo que es aún más importante es que el Gobierno ha pedido a las Naciones Unidas y a la CEDEAO que patrullen y vigilen su frontera cerrada con Sierra Leona y que mantengan una presencia en todos los demás puertos de entrada.
Этим группам была поставлена задача осуществлять патрулирование вдоль всей границы и контролировать не только саму границу,
Se encargó a estos grupos que patrullaran toda la frontera, controlando no sólo la propia frontera,
Полицейский компонент, который будет развернут и осуществлять патрулирование преимущественно в районах, в которых планируется территориальная корректировка,
Un componente de policía, que estaría desplegado y patrullaría principalmente en la zonas sometidas a ajuste territorial,
МООНВТ начала осуществлять патрулирование в Дили, совершила облеты всех округов
La UNAMET ha iniciado actividades de patrulla en Dili, sobrevolado todos los distritos
ЮНИСФА с 23 августа начали осуществлять патрулирование, что позволило миссии хорошо ознакомиться с обстановкой на месте
la UNISFA empezó a realizar patrullas el 23 de agosto, lo cual le ha permitido hacer una
СЕС продолжали осуществлять патрулирование, уделяя особое внимание районам,
La EUFOR continuó llevando a cabo patrullas, sobre todo en las zonas de inseguridad para la población local,
Миссия запланировала осуществлять патрулирование два раза в день в каждом населенном пункте( Гали
La Misión tiene previstas dos patrullas diarias en cada sector(Gali
В этой нестабильной в плане безопасности обстановке Миссия продолжала осуществлять патрулирование и выполнять другие задачи по обе стороны от линии прекращения огня,
En este frágil contexto de seguridad, la Misión continuó sus actividades de patrullaje y otras tareas a ambos lados de la línea de cesación del fuego,
наблюдателей за положением в области прав человека возможности осуществлять патрулирование и посещать тюрьмы
la policía civil y a los supervisores de derechos humanos llevar a cabo sus patrullas y visitas a las cárceles
ВСООНК было запрещено осуществлять патрулирование огороженных районов Вароши.
las fuerzas de seguridad turcochipriotas, se prohibieron las patrullas de la UNFICYP en las zonas valladas de Varosha.
АС стали менее интенсивными, однако в некоторых районах персонал АС попрежнему не имел возможности осуществлять патрулирование или посещения.
todavía hay zonas en las que no se permiten patrullas ni visitas de las fuerzas de la Unión Africana.
Результатов: 73, Время: 0.0511

Осуществлять патрулирование на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский