ОТДЕЛЬНОЕ ПОДРАЗДЕЛЕНИЕ - перевод на Испанском

una dependencia separada
dependencia independiente
отдельное подразделение
независимой группы
dependencia aparte
отдельное подразделение

Примеры использования Отдельное подразделение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
одновременно признав, что отдельное подразделение позволило бы обеспечить включение деятельности по управлению знаниями в круг обычных обязанностей сотрудников.
sin dejar de reconocer que contar con una entidad separada dedicada a la gestión de los conocimientos tal vez facilite la incorporación de esa actividad en la labor ordinaria de los funcionarios.
предлагаю преобразовать Департамент по вопросам разоружения в отдельное подразделение Секретариата с отдельным разделом бюджета под руководством высокого представителя.
proponer que el Departamento de Asuntos de Desarme se convierta en una oficina separada dentro de la Secretaría, con una sección propia en el presupuesto y dirigida por un Alto Representante.
военным компонентами миссии требуется создавать отдельное подразделение.
civiles de la misión requieren el establecimiento de una dependencia distinta.
по правам человека было создано отдельное подразделение для обеспечения эффективной
difusión de los derechos humanos, se ha establecido una división particular en el Ministerio de Legislación
оно также создало отдельное подразделение исключительно для целей предотвращения терроризма
ha establecido una dependencia aparte encargada exclusivamente de la prevención del terrorismo
Некоторые делегации выразили мнение, согласно которому должно быть создано отдельное подразделение для свидетелей обвинения при Прокуратуре,
testigos[de descargo]Algunas delegaciones señalaron que debía haber una dependencia separada para los testigos de cargo en la Fiscalía,
применением самых эффективных методов, и требуется ли создавать отдельное подразделение для сбора, анализа информации и обмена ею между гражданскими и военными компонентами миссии.
análisis de información entre los componentes civil y militar de la misión requieren el establecimiento de una dependencia separada.
Группа информационных технологий были отдельными подразделениями.
la Dependencia de Tecnología de la Información eran dos entidades distintas.
В законопроекте о борьбе против пыток содержится предложение о создании отдельного подразделения для расследования случаев применения пыток.
En el proyecto de ley contra la tortura se contempla crear una entidad separada para que investigue los casos de tortura.
Предлагается перевести эту Группу в Валенсию в качестве отдельного подразделения в составе Секции управления полевыми кадрами под руководством начальника Секции.
Se propone trasladar esta Dependencia a Valencia como una dependencia aparte dentro de la Sección de Gestión de Recursos Humanos sobre el Terreno, bajo la supervisión del Jefe de la Sección.
Ассамблея постановляет распустить вспомогательную группу посланника Генерального секретаря в Сальвадоре в качестве отдельного подразделения.
En el texto se decide que la dependencia de apoyo a El Salvador deje de funcionar como entidad separada.
которая отныне будет действовать в качестве отдельного подразделения.
que pasará a funcionar ahora como entidad separada.
Это может привести к тому, что отдельные подразделения не будут стремиться использовать какие-либо конкурентоспособные
Esas deficiencias podrían hacer que las dependencias individuales no tuvieran prácticas competitivas
Тем не менее отдельные подразделения вооруженных сил и сил безопасности сохранили костяк профессиональных офицеров
No obstante, algunas unidades militares y de seguridad han mantenido un elenco básico de oficiales
Аналогичным образом, хотя отдельные подразделения проводят независимые общесистемные оценки в областях,
Similarmente, aunque hay dependencias individuales que realizan evaluaciones independientes en todo el sistema en esferas que les preocupan,
Эти операции дали свои результаты, и отдельные подразделения ВСДРК, подготовленные
Éstas han tenido repercusiones, y algunas unidades de las FARDC, capacitadas
так как никакие отдельные подразделения для оказания поддержки Канцелярии Нейтрального посредника не учреждались.
no se han establecido dependencias separadas para que presten apoyo a la Oficina del Facilitador Neutral.
Эта концепция применяется в тех случаях, когда отдельные подразделения связаны друг с другом в рамках страновой системы Интранет,
El concepto se aplicaba a oficinas separadas pero conectadas entre sí por una red intranacional que facilitaba el intercambio de informaciones,
До своего создания в 1995 году в качестве отдельного подразделения УОПООН в значительной степени было изолировано от этих проблем,
Hasta su establecimiento como entidad independiente en 1995, la UNOPS se mantenía mayormente al margen de esas consideraciones,
Помимо руководящих указаний Группы Организации Объединенных Наций по вопросам оценки отдельные подразделения прилагали усилия по укреплению контроля за мерами реагирования со стороны руководства и выполнением рекомендаций.
Además de las directrices del Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas, las distintas entidades han invertido en fortalecer su seguimiento de las respuestas y recomendaciones de gestión.
Результатов: 60, Время: 0.043

Отдельное подразделение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский