ОТКРЫТЬ ОТДЕЛЕНИЕ - перевод на Испанском

abriera una oficina
la apertura de una oficina
abrir una oficina
a establecer una oficina

Примеры использования Открыть отделение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
выполнив таким образом решение ОАЕ открыть отделение в Киншасе, с тем чтобы укрепить поддержку мирного процесса.
aplicando así la decisión de la OUA de abrir una oficina en Kinshasa a fin de impulsar el apoyo al proceso de paz.
разработку национального плана действий в области прав человека и готовность открыть отделение УВКПЧ.
la formulación de un Plan Nacional de Acción en Derechos Humanos y el deseo de que se abriera una oficina del ACNUDH en el país.
тщательного перераспределения людских и финансо- вых ресурсов открыть отделение в Брюсселе, возло- жив на него конкретные полномочия по мобилизации средств
mediante la cuidadosa redistribución de recursos humanos y financieros, se abriera una oficina en Bruselas con un firme mandato de recaudación de fondos y la misma dotación
союзным министром по правам человека она обратилась с просьбой открыть отделение Центра по правам человека, с тем чтобы оказать ей помощь в сборе
el Ministro Federal de Derechos Humanos, solicitó que se abriera una oficina del Centro de Derechos Humanos para prestarle asistencia en la reunión
Участники Совещания подтвердили свое ранее принятое решение открыть отделение ОИК в Могадишо на основе добровольных взносов
En la Reunión se reiteró la decisión anterior de abrir una oficina de la OCI en Mogadishu sobre la base de contribuciones voluntarias, se instó a
особенно оно отмечает намерение открыть отделение Программы в Сухуми.
en particular la idea de abrir una oficina del programa en Sukhumi.
Приветствует решение премьер-министра Республики Сербской разрешить Трибуналу открыть отделение в Баня-Луке и настоятельно призывает правительство Республики Сербской выполнить свои ясные юридические обязательства,
Acoge con beneplácito la decisión del Primer Ministro de la República Srpska de permitir que el Tribunal abra una oficina en Banja Luka y exhorta al Gobierno de la República Srpska a
В 1986 год Израиль разрешил каирско- амманскому банку открыть отделение в Наблусе, в котором оказываются ограниченные услуги.("
En 1986, Israel había permitido al Banco de El Cairo-Ammán abrir una sucursal que ofrecía servicios limitados en Naplusa.(Jerusalem
положение в плане безопасности не позволило открыть отделение в Киркуке и замедлило расширение отделений в Эрбиле и Багдаде.
la situación de la seguridad impidió abrir la oficina de Kirkuk e hizo que el despliegue de las oficinas de Erbil y Bagdad fuese más lento.
мы высоко ценим направленное правительством этой страны приглашение Верховному комиссару по правам человека открыть отделение в Гватемале.
Guatemala después del conflicto, y encomiamos al Gobierno de ese país por haber invitado a la Alta Comisionada a abrir una oficina en Guatemala.
подтвержденное в письме от 2 апреля 1996 года, открыть отделение Верховного комиссара в Колумбии;
de abril de 1996, en el sentido de que se abra una Oficina del Alto Comisionado en Colombia;
Управление гражданской защиты и открыть отделение по правам человека в центре Порт-о-Пренса.
de la Dirección de Protección Civil(DPC), y la apertura de una oficina de derechos humanos en Puerto Príncipe.
Ассоциации имеют право открывать отделения и осуществлять доходообразующие проекты.
Las asociaciones tienen derecho a abrir sucursales y a realizar proyectos generadores de ingresos.
Словения и Румыния открыли отделения по связи в Приштине.
Eslovenia y Rumania han abierto oficinas de enlace en Pristina.
Более того, большинство международных НПО не могут открывать отделения на местах.
Además, la mayoría de ellas no pueden abrir oficinas subsidiarias.
В 2007 году организация откроет отделение в Женеве для того, в частности,
En 2007, la organización abrirá una oficina en Ginebra a fin de, entre otras cosas,
МООНСОМ открыла отделение, которое теперь работает в здании<< Вилла- Сомалия>>
la UNSOM abrió una oficina que ya está en funcionamiento en Villa Somalia.
В январе 2002 года Секция открыла отделение в Сараево при поддержке конкретных дотаций Канады
En enero de 2002, la Sección inauguró una oficina en Sarajevo con el apoyo de donaciones especiales del Canadá
Комиссия открыла отделение в Макени, северная провинция,
Se abrió una oficina de la Comisión en Makeni(región septentrional),
ЮНИФЕМ открыл отделение по связи с Африканским союзом,
El UNIFEM ha abierto una Oficina de Enlace con la Unión Africana,
Результатов: 44, Время: 0.0424

Открыть отделение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский