ОТОСЛАЛИ - перевод на Испанском

enviaron
слать
направить
отправить
послать
направления
отправки
прислать
передать
разослать
отослать
mandaron
посылать
отправлять
командовать
прислать
отослать
выслать
заслать
натравить
remitieron
передавать
направлять
представлять
препровождать
передача
сослаться
отослать
препровождения
рассмотрение
enviar
слать
направить
отправить
послать
направления
отправки
прислать
передать
разослать
отослать

Примеры использования Отослали на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вы отослали их? Или они испугались и убежали?
¿Los ha enviado usted, o se han asustado y han huido?
Ћен€ отослали сюда дл€ моей защиты.
Fui enviado aquí como cubierta.
И поэтому отца Шеа отослали подальше.
Por eso el Padre Shea fue enviado lejos.
Я слышала, у него были проблемы, и его отослали.
He oído que tenía algunos problemas, y él fue enviado lejos.
И теперь, когда Дугала отослали прочь.
Y ahora, con Dougal siendo enviado lejos.
А его личные вещи отослали.
Sus objetos personales se mandaron a.
А с сотней, которых отослали?
Pero¿y los cien que se enviaron fuera?
Зачем вы его отослали?
¿Por qué le dijo que se fuera?
Но если вы его куда отослали.
Pero si lo envió a algún lugar alejado.
Скажи, а почему меня отослали?
Dime,¿por qué me echaron?
Его не отослали.
Мне жаль, что Джейсона отослали.
Lamento que Jason se fuera.
Родители отослали Сару жить с нашей тетей в Нью- Мехико, пока она не родит.
Nuestros padres enviaron a Sarah a vivir con nuestra tía en Nuevo México hasta que parió.
Но вместо того, чтобы отчислить, их отослали на ближайшую ферму и сказали продолжать работу.
Y en vez de expulsarlos los enviaron a una granja cercana para que siguieran trabajando.
И мы просто потом отослали все их требования в отдел безопасности.
pero después de eso, acabamos de enviar todo lo que he recibido de ellos a la seguridad.
Я не хочу, чтобы меня отослали домой, особенно, из-за чего-то… такого.
No quiero que me manden a casa, sobre todo no por algo como… como esto.
Как только я увидел фото, которое вы отослали, сразу понял, какие дела вы изучаете.
Cuando vi las fotos que me envió, sabía exactamente qué casos estaba estudiando.
Полагаю, вы все очень горды собой, Отослали меня разбираться с Бри, Пока вы вынудили ее
Supongo que están orgullosos de sí mismos me envían a tratar con Brie
Кроме того, 80 стран заполнили и отослали в секретариат Конференции формы для предоставления дополнительной информации.
Además, 80 países han rellenado y remitido a la secretaría de la Conferencia los formularios de información complementarios.
мы призвали на службу и отослали на самые дальние рубежи империи.
los reclutamos y enviamos más allá de los límites del imperio.
Результатов: 69, Время: 0.2424

Отослали на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский