Примеры использования Отсрочку на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Председатель правления желает использовать право на двухнедельную отсрочку.
Отец много хлопотал, чтобы получить тебе отсрочку.
В результате этого ему потребовалось десять месяцев для того, чтобы получить отсрочку.
И чего вы хотите, разрешения на отсрочку?
Оппозиционные партии предоставили правительству трехмесячную" отсрочку".
Что если я дам тебе отсрочку?
И я думаю, что мне просто дали отсрочку, что каждый прожитый день- это день отсрочки. .
Предоставить любому лицу отсрочку как на неограниченный, так
смогу дать тебе небольшую отсрочку.
АНК категорически исключил какую-либо отсрочку в проведении выборов как на национальном уровне,
Соединенные Штаты сообщили, что они всегда предоставляют отсрочку исполнения приговора до вынесения окончательного решения по апелляции и амнистии.
и я выбил для тебя отсрочку.
Хотя военный приказ допускает отсрочку встречи с адвокатом на срок до 90 дней,
Однако внезапная кончина главного адвоката защиты Франко Симатовича обусловила дальнейшую отсрочку, с тем чтобы его новая группа адвокатов располагала адекватным временем для подготовки.
сокращение инвестиций в информационные технологии и отсрочку ряда мероприятий и расходов.
Гражданин мужского пола в возрасте от 18 до 27 лет, не имеющий право на освобождение или отсрочку от призыва на военную службу, подлежит призыву на военную службу.
положения контрактов предусматривают отсрочку платежей, и затем делать вывод о применении правила" старого долга".
Однако Совет не должен иметь право на отсрочку рассмотрения дела Судом более, чем на шесть месяцев.
Комиссия попросила трехмесячную отсрочку.
Итак, были слухи, что раньше некоторым учащимся из Хэлшема удалось получить отсрочку.