ПЕРВОНАЧАЛЬНЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ - перевод на Испанском

resultados iniciales
первоначальных результатов
primeros resultados
conclusiones iniciales
первоначальный вывод
resultados preliminares
предварительные результаты
предварительные итоги
hallazgos iniciales

Примеры использования Первоначальные результаты на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Первоначальные результаты его применения в Кабо-Верде позволяют сделать вывод о том, что партнеры с наиболее надежными финансовыми системами, как правило, оказываются в наибольшем выигрыше с точки зрения повышения оперативности выплат и снижения операционных издержек.
De los resultados iniciales obtenidos en Cabo Verde se desprende que los asociados con sistemas financieros más fiables tienden a obtener más beneficios en forma de una mayor rapidez en los pagos y una reducción de los costos de transacción.
Первоначальные результаты говорят о том, что в школу вернулось в два раза больше детей, при этом в трех районах страны
Los resultados iniciales indican que puede haber regresado más del doble de ese número de niños
Первоначальные результаты, по-видимому, не противоречат проведенной МАГАТЭ оценке масштабов
Las conclusiones preliminares no parecen contradecir la evaluación del alcance
Я считаю, что эти первоначальные результаты свидетельствуют о том содействии, которое оказывает Комиссия по миростроительству странам, пережившим конфликты, в усилиях по созданию более твердой основы в поисках путей к установлению прочного мира.
Considero que estos primeros logros demuestran que la Comisión de Consolidación de la Paz está ayudando a los países que salen de conflictos a sentar bases sólidas en sus esfuerzos por consolidar la paz duradera.
Первоначальные результаты обзора, проведенного в восточных
Según los primeros resultados de un examen realizado en África oriental
строгий подход к проведению мониторинга городской нищеты позволил получить первоначальные результаты, которые уже широко используются в рамках ООН- Хабитат и нашими международными партнерами.
el Programa para la Vigilancia de las Desigualdades Urbanas ya ha producido unos resultados iniciales que se utilizan ampliamente en ONU-Hábitat y entre sus asociados internacionales.
Первоначальные результаты этого обзора были представлены Комитету по информации на его двадцать четвертой сессии в апреле- мае 2002 года в докладе Генерального секретаря о переориентации деятельности Организации Объединенных Наций в области общественной информации
Los resultados iniciales de ese examen se presentaron al Comité de Información en su 24º período de sesiones, celebrado en abril y mayo de 2002, en el informe del Secretario General sobre la reorientación de las actividades de las Naciones Unidas en
Как и планировалось, первоначальные результаты исследования были использованы в качестве технического вклада в работу пятьдесят седьмой сессии Комиссии по положению женщин,
Como estaba previsto, las conclusiones iniciales del estudio aportaron una contribución técnica al 57º período de sesiones de la Comisión sobre la Condición Jurídica
Объем средств по предлагаемому бюджету по программам отражает первоначальные результаты осуществления различных конкретных совместных проектов, прежде всего в области вспомогательного обслуживания, приведших к экономии средств в таких областях,
El monto del proyecto de presupuesto por programas refleja los resultados iniciales de la ejecución de determinados proyectos conjuntos,
Несмотря на вышеупомянутые первоначальные результаты и признаки позитивного влияния на дальнейшие переговоры
A pesar de los resultados iniciales mencionados y de ciertas indicaciones positivas sobre futuras negociaciones y una estabilización de
Первоначальные результаты изучения заключались в том, что все принципы поощрения
Y, aunque los exámenes realizados apuntaban en sus conclusiones iniciales a que todos los principios que defendían
Первоначальные результаты обзора деятельности организаций, занятых в этой области, говорят о том, что такие организации, как правило, уделяют повышенное внимание противозачаточным методам,
Los resultados iniciales de un estudio de las actividades de las organizaciones que colaboran en esa esfera indican que esas organizaciones tienden a centrarse en los métodos anticonceptivos de los varones
Первоначальные результаты работы КГТЭ,
Las conclusiones iniciales del GAEET,
Несмотря на первоначальные результаты осуществления программы валютного
A pesar de los resultados iniciales del programa de reconstrucción monetaria
Первоначальные результаты указывают на отсутствие широких консультаций внутри страны- проблема,
Los resultados iniciales señalan la falta de consultas suficientes dentro de cada país,
Первоначальные результаты исследования под названием<< Дети в лагерях беженцев,
Los resultados iniciales de un estudio realizado por personal de socorro
и, так как первоначальные результаты были положительными
y puesto que los resultados iniciales fueron positivos
Украине представили первоначальные результаты своей работы по подготовке технического документа
Ucrania habían presentado sus resultados iniciales de la preparación de un documento técnico
Первоначальные результаты обзора беднейших домашних хозяйств, проведенного страновой группой Организации
El resultado inicial de la encuesta sobre la pobreza familiar realizada por el equipo de las Naciones Unidas en el país
полученных в ходе осуществления Найробийской программы работы, включая первоначальные результаты, описываемые в настоящих выводах
ejecución del programa de trabajo de Nairobi, incluidos los productos iniciales descritos en estas conclusiones
Результатов: 157, Время: 0.0424

Первоначальные результаты на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский