ПЕРВОНАЧАЛЬНЫЕ - перевод на Испанском

iniciales
первоначальный
первый
первоначально
исходный
начальном
раннем
предварительного
вступительном
вводного
стартового
originales
оригинальный
оригинал
исходный
подлинный текст
первоначально
подлинник
изначально
первородный
первый
настоящий
primeros
начало
первые
ранние
первоначальные
primeras
впервые
первых
ранних
начальных
первоначальных
preliminares
предварительный
первоначальный
досудебного
вступительное
вводной
inicialmente
первоначально
изначально
сначала
первоначальный
вначале
впервые
поначалу
первый
начальном этапе
originalmente
первоначально
изначально
сначала
впервые
inicial
первоначальный
первый
первоначально
исходный
начальном
раннем
предварительного
вступительном
вводного
стартового
original
оригинальный
оригинал
исходный
подлинный текст
первоначально
подлинник
изначально
первородный
первый
настоящий
preliminar
предварительный
первоначальный
досудебного
вступительное
вводной

Примеры использования Первоначальные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Документы, содержащие первоначальные( 1) и вторые( 2) периодические доклады.
Documentos que contienen el informe inicial(1) y el segundo informe periódico(2).
Первоначальные расчеты показали, что объект пройдет в нескольких миллионах миль от орбиты Земли.
Al principio, calculamos que pasaría… a millones de kilómetros de distancia de la órbita de la Tierra.
Несмотря на первоначальные положительные результаты, общий прогресс в деле разоружения,
A pesar de los resultados positivos obtenidos al principio, en general los progresos en materia de desarme,
На своей ежегодной сессии 1997 года Исполнительный совет утвердил первоначальные рамки странового сотрудничества для Беларуси( DP/ CCF/ BLR/ 1).
La Junta Ejecutiva aprobó el primer marco de cooperación con Belarús(DP/CCF/BLR/1) en su período de sesiones anual de 1997.
Первоначальные функции Совместного механизма осуществления частично охватывались вспомогательным совместным механизмом по правам человека
La función originaria del Mecanismo Conjunto de Aplicación coincidía, en parte, con la del Subcomité del Mecanismo Conjunto
особенно первоначальные, является отсутствие возможностей и ресурсов.
y en especial los iniciales, puede ser la falta de capacidad y recursos para ello.
электроэнергетики поступили на сумму, превышающую первоначальные ассигнования, хотя они и укладываются в пересмотренную сумму ассигнований.
electricidad han superado las asignaciones originarias, aun cuando cuadran con las asignaciones revisadas.
кто был зарегистрирован в качестве вернувшихся в свои первоначальные общины, не остались на месте.
las personas inscritas como retornadas en sus comunidades de origen no han permanecido en ellas.
и их реинтеграция в их первоначальные или принимающие общины.
reintegrados en sus comunidades de origen o de acogida.
за исключением тех случаев, когда оно представляет собой первоначальные действия в рамках совершения преступления.
preparación no están penalizados, salvo que constituyan el inicio de la ejecución de un delito.
Число ожидаемых к представлению докладов достигает 149, 37 из них первоначальные.
El número de informes pendientes se eleva a 149, de los que 37 son informes iniciales.
без какого-либо ущемления авторских прав на первоначальные произведения.
sin perjuicio de los derechos de autor sobre las obras primigenias.
На своем 776- м заседании 31 января 2002 года Комитет постановил направить письмо всем государствам- участникам, первоначальные доклады которых должны были быть представлены в 1992
En su 776ª sesión, celebrada el 31 de enero de 2002, el Comité decidió enviar una carta a todos los Estados Partes cuyos informes iniciales debían presentarse en 1992 y 1993 pidiéndoles que
Имеющийся опыт свидетельствует о том, что какими бы ни были первоначальные намерения мигрантов,
La experiencia había demostrado que, cualesquiera que fueran las intenciones originales de los inmigrantes, los empleadores
В 2007 году первоначальные исследования были проведены в десяти африканских странах:
En 2007 se realizaron investigaciones iniciales en 10 países africanos:
Первоначальные шаги по достижению этих прав должны предусматривать прекращение израильской оккупации,
Los primeros pasos para alcanzar este objetivo deben ser poner fin a la ocupación israelí,
состоявшейся в марте 2004 года, Комитет рассмотрел первоначальные доклады, представленные Мали,
el Comité ha examinado los informes iniciales presentados por Malí,
Ввиду того, что первоначальные складские помещения, предназначенные для хранения запасных частей
Debido a que los depósitos originales destinados al almacenamiento de piezas de repuesto
ВОКНТА, возможно, пожелает рассмотреть первоначальные меры, принятые в отношении консультативного процесса по вопросу о разработке
El OSACT tal vez desee examinar las primeras medidas que se han adoptado respecto del proceso de consulta sobre desarrollo
По линии этого бюджета предполагается финансировать первоначальные меры по реализации новых инициатив,
Con arreglo a estos presupuestos nuestra intención es financiar los primeros pasos de nuevas iniciativas,
Результатов: 4027, Время: 0.0573

Первоначальные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский