Примеры использования Первоначальные шаги на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Мы также признаем, что первоначальные шаги, содержащиеся в Декларации принципов, являются неотъемлемой
И хотя правительство предприняло первоначальные шаги по решению этой проблемы,
предпринимает первоначальные шаги в этом направлении, и поощрила ГЭФ обеспечить надлежащий и своевременный поток финансирования для достижения этой цели.
Оно представляет собой первоначальные шаги на пути к реализации палестинского самоуправления
Первоначальные шаги по достижению этих прав должны предусматривать прекращение израильской оккупации,
В дополнение к этому были предприняты первоначальные шаги по анализу ревизионных заключений
Предприняты первоначальные шаги по улучшению самих бюджетных документов,
Были приняты первоначальные шаги для разработки новых функций, которые потребуются сотрудникам ЮНИСЕФ для содействия укреплению партнерских отношений
Можно предпринять первоначальные шаги для решения безотлагательных вопросов, касающихся торговых потоков,
в котором она просила секретариат предпринять первоначальные шаги для практической реализации программы по оказанию технической помощи, о которой говорится в пункте с упомянутого решения.
Высоко оценивает первоначальные шаги, предпринятые Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев в сотрудничестве с Международной организацией по миграции в целях содействия осуществлению Программы действий;
Предприняты первоначальные шаги по созданию постоянных органов, которые будут заниматься делами, касающимися прав человека,
учитывая первоначальные шаги, предпринятые Палестинским органом в борьбе с" террором".
Однако в настоящем докладе кратко излагается нынешнее состояние сотрудничества в рамках системы Организации Объединенных Наций и первоначальные шаги, предпринятые во исполнение пункта 4 резолюции 57/ 295.
В отчетный период были предприняты первоначальные шаги в ответ на резолюцию 65/ 7 от 29 октября 2010 года о результатах обзора архитектуры Организации Объединенных Наций в области миростроительства( A/ 64/ 868,
Комиссия отмечает также первоначальные шаги, предпринимаемые Администрацией в целях внедрения концепции ответственности за процессы в поддержку принятия общих методов работы по всему Секретариату
Служба кадрового управления и поддержки опять же предприняла первоначальные шаги в целях создания системы назначения на должность
В этой связи мы приветствуем активизацию работы и первоначальные шаги, предпринятые для стабилизации Регионального центра по вопросам мира
одобрил План действий, в котором освещаются первоначальные шаги по реализации общего видения в отношении расширения ядерной энергетики, которое изложено в Заявлении о принципах ГЯЭП.
Содружестве Независимых Государств, хотя некоторые первоначальные шаги по повышению уровня информированности