ПЕРВОНАЧАЛЬНЫЕ ШАГИ - перевод на Испанском

medidas iniciales
первого шага
первоначальным шагом
первоначальной меры
в первой меры
начального шага
primeras medidas
pasos iniciales
первым шагом
первоначального шага
начальный шаг
в первого этапа
medidas preliminares
предварительного шага
предварительной меры
etapas iniciales
начальном этапе
первоначальном этапе
раннем этапе
начальной стадии
первом этапе
ранней стадии
первоначальной стадии
первым шагом

Примеры использования Первоначальные шаги на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мы также признаем, что первоначальные шаги, содержащиеся в Декларации принципов, являются неотъемлемой
También reconocemos que los pasos iniciales contenidos en la Declaración de Principios son parte integral
И хотя правительство предприняло первоначальные шаги по решению этой проблемы,
Aunque el Gobierno ha adoptado medidas preliminares para abordar la situación,
предпринимает первоначальные шаги в этом направлении, и поощрила ГЭФ обеспечить надлежащий и своевременный поток финансирования для достижения этой цели.
estaba tomando medidas iniciales a este respecto y alentó al FMAM a que velara por que se contara con una corriente adecuada y oportuna de fondos para este propósito.
Оно представляет собой первоначальные шаги на пути к реализации палестинского самоуправления
Ese acuerdo prevé los pasos iniciales para concretar el gobierno autónomo palestino
Первоначальные шаги по достижению этих прав должны предусматривать прекращение израильской оккупации,
Los primeros pasos para alcanzar este objetivo deben ser poner fin a la ocupación israelí,
В дополнение к этому были предприняты первоначальные шаги по анализу ревизионных заключений
También se han tomado medidas iniciales para analizar las opiniones
Предприняты первоначальные шаги по улучшению самих бюджетных документов,
Se han adoptado medidas preliminares para mejorar los propios documentos presupuestarios,
Были приняты первоначальные шаги для разработки новых функций, которые потребуются сотрудникам ЮНИСЕФ для содействия укреплению партнерских отношений
Se han tomado medidas iniciales para desarrollar las nuevas competencias que necesita el personal del UNICEF para promover asociaciones
Можно предпринять первоначальные шаги для решения безотлагательных вопросов, касающихся торговых потоков,
Pueden adoptarse medidas iniciales en relación con la apremiante cuestión de las corrientes comerciales
в котором она просила секретариат предпринять первоначальные шаги для практической реализации программы по оказанию технической помощи, о которой говорится в пункте с упомянутого решения.
en la que pedía a la secretaría que adoptara las medidas iniciales destinadas a efectivizar un programa de asistencia técnica descritas en el párrafo c de esa decisión.
Высоко оценивает первоначальные шаги, предпринятые Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев в сотрудничестве с Международной организацией по миграции в целях содействия осуществлению Программы действий;
Expresa su gran reconocimiento por las medidas iniciales que ha tomado la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados, en cooperación con la Organización Internacional para las Migraciones, para promover la aplicación del Programa de Acción;
Предприняты первоначальные шаги по созданию постоянных органов, которые будут заниматься делами, касающимися прав человека,
Se han tomado las medidas iniciales para establecer instituciones permanentes que se ocuparán de los casos relativos a los derechos humanos
учитывая первоначальные шаги, предпринятые Палестинским органом в борьбе с" террором".
habida cuenta de las medidas iniciales adoptadas por la Autoridad Palestina en la guerra contra el“terror”.
Однако в настоящем докладе кратко излагается нынешнее состояние сотрудничества в рамках системы Организации Объединенных Наций и первоначальные шаги, предпринятые во исполнение пункта 4 резолюции 57/ 295.
En la presente nota se resume el estado actual de la colaboración en el sistema y las medidas iniciales adoptadas en virtud de lo dispuesto en el párrafo 4 de la resolución 57/295.
В отчетный период были предприняты первоначальные шаги в ответ на резолюцию 65/ 7 от 29 октября 2010 года о результатах обзора архитектуры Организации Объединенных Наций в области миростроительства( A/ 64/ 868,
En el período que abarca el informe se presenciaron medidas iniciales adoptadas por la Comisión para responder a la resolución 65/7, de 29 de octubre de 2010, sobre el resultado del examen de la estructura de las Naciones Unidas
Комиссия отмечает также первоначальные шаги, предпринимаемые Администрацией в целях внедрения концепции ответственности за процессы в поддержку принятия общих методов работы по всему Секретариату
la Junta también observa las medidas iniciales adoptadas por la Administración para incorporar el concepto de responsabilidad por el proyecto con el fin de apoyar la adopción de métodos de trabajo comunes en toda la Secretaría
Служба кадрового управления и поддержки опять же предприняла первоначальные шаги в целях создания системы назначения на должность
Administración del Personal ha adoptado las primeras medidas para el establecimiento de un sistema de colocación y promoción para todo
В этой связи мы приветствуем активизацию работы и первоначальные шаги, предпринятые для стабилизации Регионального центра по вопросам мира
En este sentido, encomiamos la revitalización y las medidas iniciales adoptadas para estabilizar el Centro Regional de las Naciones Unidas para la Paz
одобрил План действий, в котором освещаются первоначальные шаги по реализации общего видения в отношении расширения ядерной энергетики, которое изложено в Заявлении о принципах ГЯЭП.
aprobó un plan de acción que describe las primeras medidas necesarias para hacer realidad la visión común de la expansión de la energía nuclear enunciada en la Declaración de Principios.
Содружестве Независимых Государств, хотя некоторые первоначальные шаги по повышению уровня информированности
se han dado algunos pasos iniciales en las regiones de los Estados árabes
Результатов: 113, Время: 0.0599

Первоначальные шаги на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский