Примеры использования Передачу знаний на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
предусматривающего передачу знаний и развитие навыков,
мобилизацию ресурсов, передачу знаний и перевод материальных ценностей в страны происхождения.
Процесс должен строиться на подлинном партнерстве, предусматривающем передачу знаний и направленном на укрепление потенциала стран,
Полицейский компонент МООНПВТ осуществляет в рамках стратегии завершения своей миссии профессиональную подготовку и передачу знаний с мая 2004 года,
Этот процесс предполагает передачу знаний от системного интегратора,
Первая стадия предполагает консолидацию опыта и передачу знаний и умений для целей наращивания регионального,
старается обеспечить передачу знаний по всем техническим аспектам деятельности и с этой целью обучает местный персонал
несут ответственность за передачу знаний, а с другой-- за физическое и психологическое воспитание,
При этом достигается и другая цель: женщины вносят все более весомый вклад в сохранение и передачу знаний и навыков в некоторых профессиях, спрос на которые в последнее время по различным причинам снижается,
а также передачу знаний и технологий из городских центров в сельскую местность.
гарантируя передачу знаний новым сотрудникам
поддержку долгосрочных инвестиционных проектов и передачу знаний в интересах развития предпринимательства
обеспечивает преемственность и, в необходимых случаях, передачу знаний миссиям.
направленных на повышение осведомленности и передачу знаний.
Оказание помощи государствам- членам по их просьбе в деле укрепления национальных систем правосудия с использованием различных форм технического сотрудничества, включая передачу знаний и организацию профессиональной подготовки,
обездоленных прибрежных общинах с упором на передачу знаний и наделение правами уязвимых групп женщин
Основная функция глобальной программы состоит в том, чтобы обеспечить передачу знаний, инструментария и ресурсов, относящихся к сфере развития, из практических областей деятельности ПРООН
обмен опытом, передачу знаний и техническую помощь в целях наращивания потенциала,
обеспечивают преференциальный доступ к рынкам, стимулируют передачу знаний и технологий и усиливают позиции соответствующих стран на многосторонних переговорах.
Между тем, некоторые государства- участники Договора внесли изменения в свою экспортную политику с тем, чтобы ограничить передачу знаний и технологии развивающимся странам, наложив на них