ПЕРЕДАЧУ - перевод на Испанском

transferencia
передача
перевод
перечисление
перераспределение
перенос
поставок
transmisión
передача
распространение
трансляция
трансмиссия
препровождение
вещание
заражение
инфицирования
транслирования
transferir
передавать
перенести
перераспределять
передачи
перевода
перечислить
переноса
перераспределения
перечисления
переложить
traspaso
передача
перевод
переход
traslado
перевод
перемещение
переезд
переселение
перенос
вывоз
трансфер
отбытие
перебазирование
передаче
entrega
передача
предоставление
посылка
самоотверженность
доставки
поставки
выдачи
сдачи
вручения
передает
transmitir
транслировать
передать
передачи
препроводить
направить
представить
сообщить
препровождения
довести
имени
remisión
передача
ссылка
направление
обращение
ремиссия
препровождения
отсылки
перенаправления
cesión
уступка
передача
отказ
уступке дебиторской задолженности
переуступке
цессии
remitir
передавать
направлять
представлять
препровождать
передача
сослаться
отослать
препровождения
рассмотрение

Примеры использования Передачу на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Сетевая безопасность обнаружила несанкционированную передачу электронных данных.
La seguridad de la red ha detectado una transmisión electrónica no autorizada.
Он слушал передачу.
Estaba escuchando un programa.
Финансирование и передачу технологий.
Financiación y transferencia de tecnología.
Поощрять исследования и разработки и передачу технологий.
Promover la investigación y el desarrollo y la transferencia de tecnología.
я сказал, что не буду снимать передачу.
le dije que no quería hacer ese programa.
Вообще, почему мы ведем эту передачу с Ноэлом Кауардом?
¿Por qué no presentamos este programa con Noel Coward, verdad?
Мы сможем найти компьютер, который принимал передачу.
Podríamos encontrar la computadora en el lado receptor de la transmisión.
Пытаюсь связаться с муниципалитетом, чтобы пригласить к нам на передачу мэра.
Me dirijo al Ayuntamiento para intentar conseguir que el alcalde aparezca en nuestro programa.
Почему нам не сделать передачу про знаменитостей?
¿Por qué no hace un programa sobre famosos?
Идентификатора нет, но мы получаем довольно слабую передачу на частоте УКВ.
No hay código de identificación pero recibimos una transmisión bastante débil en la banda VHF.
Они начали передачу плазмы.
Empezaron la transferencia de plasma.
Цель: активизировать распространение технологий и передачу технологий.
Objetivo: Intensificar la difusión y la transferencia de tecnología.
Завершить передачу.
Fin de la transmisión.
Группа также поддерживает постоянное сотрудничество Север- Юг и передачу технологии.
Por otra parte, el Grupo alienta la cooperación permanente Norte-Sur y la transferencia de tecnología.
Вот почему оно отклонило передачу твоих файлов.
Por eso rechazó la transferencia de tus ficheros.
Капитан, я только что перехватила передачу из глубокого космоса.
Capitán, acabo de interceptar una transmisión del espacio profundo.
я пытаюсь тут мою передачу смотреть.
estoy intentando ver mi programa.
Я получила взамен шестерых агентов и мирную передачу.
A cambio de seis agentes y una transición pacífica.
Я только что получил узкополосную передачу с" Алкесандра".
Acabo de recibir una transmisión de banda estrecha del Alexander.
Вчера вечером смотрел передачу про моллюсков.
Anoche vi un programa sobre los moluscos.
Результатов: 8994, Время: 0.0906

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский