ПЕРЕСЕЛЕНИЯ СВИДЕТЕЛЕЙ - перевод на Испанском

reubicar a los testigos
reasentamiento de testigos

Примеры использования Переселения свидетелей на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
исполнения приговоров и защиты и переселения свидетелей.
el cumplimiento de sentencias y la protección y reubicación de testigos.
на расширенную программу защиты и переселения свидетелей.
aumento de necesidades para la protección y reubicación de testigos.
предусматривает порядок переселения свидетелей и потерпевших, а также использования технических средств для обеспечения такой защиты.
para establecer una prelación de casos, incluir la reubicación de testigos y víctimas así como el uso de tecnologías para tal protección.
В ряде государств- участников никаких комплексных программ защиты или переселения свидетелей принято не было, однако в отношении особых
En varios Estados partes no había programas integrales de protección o de reubicación de testigos, pero para determinadas categorías de personas se aplicaban,
в форме переселения свидетелей.
se requiera en la forma de reasentamiento de testigos.
отдельными государствами по вопросам исполнения приговоров и переселения свидетелей.
las Naciones Unidas y los distintos Estados sobre la ejecución de sentencias y la reubicación de testigos.
представления доказательств, переселения свидетелей и приведения в исполнение приговоров.
el suministro de pruebas, la reubicación de los testigos y la ejecución de las sentencias.
Выдвинута инициатива относительно заключения соглашения о переселении свидетелей.
Se ha lanzado una iniciativa para concluir un acuerdo sobre la reubicación de testigos.
Переселение свидетеля может быть тяжело. Я понимаю.
Ser un testigo reubicado puede ser difícil, lo entiendo.
В тесной координации с несколькими государствами Секция также отвечала за переселение свидетелей, которые не могут возвратиться в свои места жительства после дачи показаний.
La Sección, en estrecha cooperación con diversos Estados, también se encarga de la reubicación de testigos que después de prestar testimonio no pueden regresar a su lugar de residencia.
Помощь со стороны государств в виде соглашений о переселении свидетелей и путем защиты свидетелей имеет крайне важное значение для успешной работы Трибунала.
La asistencia de los Estados, mediante acuerdos de reasentamiento de testigos y medidas para protegerlos, es de vital importancia para el éxito del Tribunal.
ЕС призывает государства заключить соглашения об исполнении приговоров и переселении свидетелей, что необходимо для обеспечения большей эффективности работы трибуналов.
La Unión Europea alienta a los Estados a establecer acuerdos sobre el cumplimiento de las sentencias y la reubicación de testigos, que son imprescindibles para un desempeño eficaz de la labor de los Tribunales.
В настоящее время предпринимаются попытки по переселению свидетелей внутри Руанды, но ввиду весьма закрытого характера общества эти переселения могут не принести желаемого результата.
Se están haciendo esfuerzos por reubicar a los testigos en Rwanda, pero por tratarse de una sociedad muy cerrada, las reubicaciones posiblemente no darán resultado.
главным образом по защите и переселению свидетелей и исполнению наказаний.
cuestiones concretas de cooperación, sobre todo en materia de protección y reubicación de testigos y ejecución de las sentencias.
также увеличение объема расходов на переселение свидетелей.
creciente cantidad de testigos, así como el aumento en los gastos de reasentamiento de testigos.
Он отвечает за заключение соглашений о переселении свидетелей, а также другие виды сотрудничества с государствами.
Le incumbe la responsabilidad de negociar acuerdos de traslado de testigos, así como otros acuerdos de cooperación con los Estados.
Iii расходы на переселение свидетелей и членов их семей( 790 000 долл. США). Потребности по этой статье отражают расходы на переселение свидетелей.
Iii Gastos de reasentamiento de los testigos y sus familias(790.000 dólares): la partida solicitada refleja los costos de reasentamiento de testigos.
И действительно, Председатель МТБЮ неоднократно обсуждал такие соглашения и договоренности о переселении свидетелей.
De hecho, la Presidenta del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia ha estudiado en varias ocasiones dichos acuerdos así como los acuerdos sobre la reubicación de testigos.
В течение отчетного периода Секретарь добился заключения еще 10 договоров о переселении свидетелей и исполнении наказаний.
Durante el período que abarca el informe, el Secretario logró obtener otros 10 acuerdos de traslado de testigos y aplicación de sentencias.
типовое соглашение о переселении свидетелей, подвергающихся опасности.
un acuerdo modelo sobre la reubicación de testigos en peligro.
Результатов: 54, Время: 0.0355

Переселения свидетелей на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский