ПИСЬМЕННОЕ РАЗРЕШЕНИЕ - перевод на Испанском

autorización escrita
permiso por escrito
aprobación por escrito

Примеры использования Письменное разрешение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
должны получать предварительное письменное разрешение Генеральной прокуратуры или судьи, ведущего следствие.
deben obtener previamente una autorización escrita de la fiscalía o del magistrado a cargo de la investigación.
Иракские власти согласились направить письменное разрешение на использование причала патрульными катерами ИКМООНН еще на один шестимесячный срок, пока Миссия не примет альтернативных мер.
Las autoridades del Iraq convinieron en enviar una autorización por escrito para que las lanchas patrulleras de la UNIKOM utilizaran el muelle durante seis meses más hasta que la Misión pudiera hacer otros arreglos.
Однако, когда адвокат предъявил письменное разрешение властей, надзиратель, согласно сообщениям, информировал адвоката о том, что ведущий следствие судья
Sin embargo, cuando el abogado mostró la autorización por escrito de las autoridades, el guardia al parecer informó al abogado de que,
соответствующее лицо дало письменное разрешение.
el interesado ha dado su autorización por escrito.
требуется предварительно получить письменное разрешение компетентных органов, уполномоченных контролировать порядок
para lo cual es preciso haber recibido autorización por escrito de las autoridades competentes facultadas para controlar el empleo
начать подготовку к операции, д-р Перес заявил, что ей необходимо получить письменное разрешение на это от директора больницы.
el Dr. Pérez le informó que debía solicitarse la autorización por escrito al director del hospital.
Для осуществления ложного перемещения требуется письменное разрешение государственного обвинителя.
transferencia de un bien, para lo cual será necesario contar con autorización escrita del Fiscal.
В соответствии с этим законопроектом для создания каких-либо отделений в Иерусалиме Временному органу необходимо будет получить письменное разрешение.(" Джерузалем пост", 21 июля 1994 года).
Conforme al proyecto de ley, la Autoridad Palestina debería obtener un permiso escrito para establecer oficinas en Jerusalén.(Jerusalem Post, 21 de julio de 1994).
необходимо предварительно запрашивать письменное разрешение директора пенитенциарного центра.
esta se debe aplicar previa autorización escrita por el director del centro penitenciario;
конкретного лица женщину зачастую просят в качестве дополнительной гарантии представить письменное разрешение ее мужа.
dependiendo del banco y de la persona de que se trate, se pide a menudo a la mujer una autorización escrita de su marido como garantía adicional.
занимающиеся набором персонала, запрашивали письменное разрешение на то, чтобы при отборе отдать предпочтение кандидату- мужчине, а не квалифицированному кандидату- женщине.
que exigen a los encargados de la contratación que soliciten permiso por escrito para seleccionar a candidatos masculinos cuando existen candidatas cualificadas.
для проведения такого осмотра необходимо письменное разрешение заинтересованного лица.
se ordena una visita domiciliaria(para la que se necesita la autorización escrita del interesado) y no un registro.
функционирующей при поддержке государства школе по окончании года, в котором ему исполнится 20 лет, требуется письменное разрешение Министерства образования.
es preceptivo el permiso por escrito del Director de Educación para que un alumno pueda continuar en una escuela secundaria pública o subvencionada después del año en el que cumpla los 20 años de edad.
требуется ли замужним гражданкам Сенегала, желающим эмигрировать, письменное разрешение за подписью их супругов,
las senegalesas casadas que deseen emigrar necesitan una autorización escrita y firmada por sus esposos,
Что касается содержащегося в Протоколе требования к странам транзита выдавать предварительное письменное разрешение на транзит, то он указал на возможность возникновения на практике проблем для бесперебойного осуществления поставок,
En cuanto al requisito del Protocolo de que los países de tránsito expidieran por escrito autorizaciones de tránsito previas, mencionó los problemas prácticos que podrían dificultar la tramitación
Письменное разрешение было выдано утром 29 марта министерством внутренних дел. В полдень оно было доставлено в штаб-квартиру ПКН, а его копии были разосланы муниципальной полиции,
En la mañana del 29 de marzo dicho Ministerio expidió una autorización por escrito que fue entregada a mediodía en la sede del Partido de la Nación Khmer
у несовершеннолетнего лица имеется письменное разрешение от его или ее родителей.
celebrar un matrimonio sin consentimiento por escrito de los padres del interesado.
при заключении трудового договора с лицами от 15 до 18 лет необходимо получить письменное разрешение от родителей, усыновителей,
15 a 18 años, es imprescindible obtener el consentimiento por escrito de los padres, los padres adoptivos,
Для этого необходимо предварительное письменное разрешение секретариата Конференции.
previa presentación de una autorización por escrito expedida por la Secretaría de la Conferencia.
Отдел рассматривает возможность установления требования, в соответствии с которым глава департамента, обращающегося с просьбой, должен давать письменное разрешение на представление дел,
la División estudia la posibilidad de exigir al jefe del departamento que presenta la solicitud que proporcione una autorización por escrito al Comité de Contratos
Результатов: 97, Время: 0.0327

Письменное разрешение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский