ОФИЦИАЛЬНОЕ РАЗРЕШЕНИЕ - перевод на Испанском

autorización oficial
официального разрешения
официальной санкции
aprobación oficial
официального утверждения
официального принятия
официального одобрения
официального разрешения
официального согласия
формального одобрения
permiso oficial
официального разрешения

Примеры использования Официальное разрешение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Одним из способов облегчения интеграции меньшинств явилось бы официальное разрешение использовать их язык при общении с органами власти
Una forma de promover la integración de las minorías sería autorizar oficialmente el uso de sus idiomas en las comunicaciones con las autoridades
Однако вместе с тем в разделе о разделении полномочий, который содержится в приложении к этому соглашению, говорится, что президент имеет право выдавать официальное разрешение на печатание денег.
No obstante, en la División de Poderes que figura en el anexo al Acuerdo se estipula que entre los poderes del Presidente está la concesión de autorización oficial para la acuñación de la moneda.
НПО должны быть зарегистрированы и получают официальное разрешение на осуществление деятельности лишь в том случае,
ONG deben registrarse y recibir la aprobación oficial para funcionar únicamente
Без официального разрешения это незаконно, шеф.
Sin permiso oficial, esto es ilegal, Guv.
Никто не попадет в Англию без моего официального разрешения.
Nadie puede dejar Francia sin mi permiso oficial.
Прекратить финансирование структур, работающих без официального разрешения;
Dejar de financiar los centros que funcionen sin autorización legal;
Вот почему, вот почему он не хотел официального разрешения на проведение нашей операции.
Por eso dudó en darnos autorizaciones oficiales para nuestra misión.
Венгерские граждане могут получать образование в зарубежных вузах без официального разрешения.
Un ciudadano húngaro podrá realizar estudios superiores en el extranjero sin necesidad de autorización oficial.
По данным правительства, по состоянию на 12 октября 1996 года официальные разрешения на возвращение в Хорватию были предоставлены приблизительно 12 000 человек.
Según cifras gubernamentales, el 12 de octubre de 1996 unas 12.000 personas habían recibido autorización oficial para regresar a Croacia.
В последние годы без официального разрешения властей на местах захоронения мусульман евреями были устроены места для произнесения молитв.
En los últimos años, se habrían establecido lugares de oración judíos, sin autorización oficial, sobre tumbas de musulmanes.
И я не имею права находиться в резервации без официального разрешения, так что… мне нужна была твоя машина.
Y yo no tengo que realmente estar en el Rez sin permiso oficial, así que… que necesitaba su coche.
Высоты были заняты без официального разрешения, однако представляется, что поселенцы пользуются значительной политической поддержкой, в том числе со стороны старших министров.
Lo hicieron sin autorización oficial, pero al parecer contaban con fuerte apoyo político, incluido el de los Ministros principales.
Официального разрешения супруга на путешествие замужней женщины, как на территории Казахстана, так
No se requiere el permiso oficial del cónyuge para que una mujer casada viaje dentro de Kazajstán
В середине 1997 года было начато строительство 300 новых единиц жилья и ожидается получение официального разрешения министерства обороны на строительство еще 1000 единиц жилья.
A mediados de 1997 comenzó la construcción de 300 nuevas unidades y se esperaba la aprobación oficial del Ministerio de Defensa para comenzar la construcción de otras 1.000 unidades.
Что в провинции Хуэй- Сай был арестован священник, проповедовавший свою религию без официального разрешения.
En la provincia de Huei Say, un sacerdote fue detenido al parecer por haber predicado su religión sin autorización oficial.
В высших учебных заведениях преподавание ведется на сербском языке, однако с официального разрешения может быть организовано обучение на языках меньшинств.
En la enseñanza superior el serbio es el idioma utilizado pero si se cuenta con aprobación oficial pueden cursarse los estudios en los idiomas minoritarios.
В дополнение к этому для продажи и распространения международных газет или журналов владельцы торговых точек требуют официального разрешения.
Además, los comerciantes necesitaban un permiso oficial para vender o distribuir periódicos o revistas internacionales.
они могут совершать поездки за рубеж только с официального разрешения.
sólo se puede viajar al extranjero con un permiso oficial.
Использование Японским фондом для УОНН символики и логотипа Организации Объединенных Наций и УООН без официального разрешения.
Uso del logotipo y el nombre de las Naciones Unidas y la Universidad de las Naciones Unidas por parte de la Fundación del Japón para la Universidad de las Naciones Unidas sin autorización oficial.
неспокойная обстановка в стране требует официального разрешения в каждом случае.
la precaria situación del país exige la autorización oficial en cada caso.
Результатов: 50, Время: 0.0461

Официальное разрешение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский