ПОДАЧЕ ЗАЯВЛЕНИЯ - перевод на Испанском

a la presentación de la solicitud
solicitar
просить
запрашивать
ходатайствовать
требовать
претендовать
испрашивать
обратиться
просьбой
подать заявление
подать

Примеры использования Подаче заявления на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
типовое описание должности) распространялась при выдвижении/ подаче заявления.
al momento del nombramiento o la presentación de solicitud.
следует ли, в дополнение к проекту рекомендации 6, включить положение об уведомлении о подаче заявления о процедурной координации, которое должно направляться соответствующим кредиторам.
además del proyecto de recomendación 6, habría o no que prever otra disposición en virtud de la cual debiera notificarse una solicitud de coordinación procesal a los acreedores pertinentes.
месячный объем пособия определяется на основании среднемесячного дохода за последний квартал, предшествующий подаче заявления.
la cuantía anual se determina teniendo en cuenta el promedio de los ingresos mensuales en el trimestre anterior a la presentación de la solicitud.
в Андорре в течение 20 лет, предшествующих подаче заявления, или же что оно имело основное постоянное местожительство в Андорре в течение 10 лет, предшествующих подаче заявления, и прошло весь курс обязательного школьного обучения в Андорре.
permanente en Andorra durante los 20 años anteriores a su solicitud, o bien haber tenido su residencia principal y permanente en Andorra durante los 10 años anteriores a su solicitud y haber cursado allí toda la enseñanza obligatoria.
прав человека, выдает официальную справку о подаче заявления о насильственном исчезновении указанного в нем лица.
emite el certificado que deja constancia de la existencia de la presentación de la denuncia sobre la desaparición forzada de una determinada persona.
когда оно информируется о подаче заявления о предоставлении убежища,
cuando se le informa de la solicitud de asilo, y al final,
доказательство постоянного фактического присутствия на территории Лихтенштейна в течение последних пяти лет, предшествующих подаче заявления, отсутствие судимостей за уголовные преступления.
dos), prueba de residencia física continua en Liechtenstein durante los cinco años anteriores a la solicitud, no tener antecedentes penales.
граждане которых стали жертвой преступления и которые заинтересованы в подаче заявления и готовы сделать это.
víctimas de un crimen, que tuvieran interés en presentar la denuncia y que estuvieran dispuestos a hacerlo.
Подача заявления на предоставление местафинский шведский английский.
Solicitud de educación preescolarfinés sueco inglés.
Подача заявления на предоставление местафинский английский.
Solicitud de educación preescolarfinés inglés.
Возможная подача заявления о приеме в члены Пенсионного фонда:
Posible solicitud de afiliación en la Caja de Pensiones:
Подача заявления и открытие производства.
Solicitud y apertura.
Подача заявления о предоставлении услуг дошкольного воспитанияфинский шведский английский.
Solicitud de educación preescolarfinés sueco inglés.
Подача заявления на суточные по болезнифинский шведский английский.
Solicitud de la prestación por enfermedadfinés sueco inglés.
Подача заявления на выплату пособия на жилье.
Solicitud de las ayudas para la vivienda.
Глава II. Подача заявления и открытие производства 18- 80 6.
Capítulo II. Solicitud y apertura del procedimiento de insolvencia.
Подача заявления на получение шенгенской визыфинский шведский английский.
Solicitud del visado Schengenfinés sueco inglés.
Подача заявлений на специализированное обучениефинский шведский.
Solicitud para educación especialfinés sueco.
Критерии подачи заявления.
Criterios para la presentación de solicitudes.
Следующий раунд подачи заявлений для получения стипендии начнется до конца 2011 года.
La próxima ronda de solicitudes de becarios se abrirá antes de que finalice el año 2011.
Результатов: 56, Время: 0.0371

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский