ПОДДЕРЖИТ - перевод на Испанском

apoyará
поддерживать
поддержка
содействовать
содействие
оказывать
оказание
одобрить
respaldará
поддерживать
поддержка
содействие
оказывать
подкреплять
одобрить
подтвердить
подкрепления
apoyo
поддержка
помощь
содействие
обоснование
поддерживать
вспомогательных
mantendrá
поддерживать
держать
продолжать
содержание
ведение
вести
придерживаться
хранить
оставаться
поддержания
sostendrá
поддерживать
утверждать
держать
заявлять
отстаивать
считать
поддержания
устойчивого
удержать
постоянной
defenderá
защищать
отстаивать
поддерживать
защита
отстаивание
придерживаться
дефендер
оборонять
выступает
apoyaría
поддерживать
поддержка
содействовать
содействие
оказывать
оказание
одобрить
apoye
поддерживать
поддержка
содействовать
содействие
оказывать
оказание
одобрить
apoya
поддерживать
поддержка
содействовать
содействие
оказывать
оказание
одобрить
respalde
поддерживать
поддержка
содействие
оказывать
подкреплять
одобрить
подтвердить
подкрепления
respalda
поддерживать
поддержка
содействие
оказывать
подкреплять
одобрить
подтвердить
подкрепления
respaldaría
поддерживать
поддержка
содействие
оказывать
подкреплять
одобрить
подтвердить
подкрепления
mantenga
поддерживать
держать
продолжать
содержание
ведение
вести
придерживаться
хранить
оставаться
поддержания
sostenga
поддерживать
утверждать
держать
заявлять
отстаивать
считать
поддержания
устойчивого
удержать
постоянной

Примеры использования Поддержит на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Организация Объединенных Наций поддержит такие усилия.
Las Naciones Unidas apoyarán esas medidas.
Мой отец поддержит меня финансово.
Mi padre me ayudará económicamente.
Ваша жена поддержит вашу версию этой истории?
¿Su esposa va a apoyar esa historia?
Она поддержит тебя?
Va a ser comprensiva contigo,¿de acuerdo?
Питер поддержит Кастро.
Peter va a respaldar a Castro.
Ты правда думаешь, что твой фиктивный супруг поддержит тебя?
¿De verdad crees que tu falso marido te va a apoyar?
Послушай, Рори, никто не поддержит, такую книгу как эта.
Mira, Rory, nadie va a apoyar un libro como éste.
Мой народ… никогда не поддержит правителя с юга.
Mi pueblo… no aceptará a una gobernante sureña.
Лига избирателей- женщин официально поддержит мистера Бейдер.
La liga de mujeres votantes va a apoyar formalmente al Sr. Bader.
Виктория абсолютно не права насчет Робин и моя сестричка меня поддержит.
Victoria está siendo completamente irrazonable acerca de Robin, y mi hermana complemento me va a respaldar.
Сэр, думаю, шеф детективов поддержит меня в этом.
Señor, creo que el jefe de detectives me va a apoyar en este caso.
И, как мне кажется, Майкл поддержит меня.
Y en realidad siento que Michael lo aprobaría.
Мы надеемся, что Первый комитет поддержит этот проект решения.
Esperamos que la Primera Comisión apruebe este proyecto de decisión.
Общественность просто не поддержит такое предложение.
Simplemente, no hay apoyo público para algo así.
У меня скоро две недели отпуска, и Алекс точно меня поддержит.
Tengo dos semanas de vacaciones pronto, y Alex sería totalmente comprensiva.
Не к кому обратиться за помощью, никто не поддержит.
No hay adonde volterse, no hay apoyo.
В соответствии с прежней практикой Группа поддержит предлагаемую программу при том понимании,
Conforme a la práctica establecida, el Grupo respaldará el programa propuesto entendiendo que se examinará
Мы надеемся, что международное сообщество проявит солидарность и поддержит наши усилия по защите бесценной части культурного наследия человечества.
Esperamos con interés que la comunidad internacional amplíe su solidaridad y apoyo a nuestros esfuerzos por proteger una parte inapreciable del patrimonio cultural de la humanidad.
ЮНИСЕФ поддержит быстрое расширение охвата внутренними проверками подразделений в штаб-квартире,
El UNICEF respaldará la rápida expansión de la cobertura de la labor de auditoría en todas las esferas de actividad de la Sede,
Надеемся, что Совет Безопасности всячески поддержит Стратегическую концепцию,
Confiamos en que el Consejo de Seguridad preste todo su apoyo al Concepto Estratégico,
Результатов: 698, Время: 0.2449

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский