ПОДРОБНЫЕ ПРОЦЕДУРЫ - перевод на Испанском

Примеры использования Подробные процедуры на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
внедрение SAP обусловливают более высокую потребность в подробных процедурах осуществления политики ИКТ.
la implantación del sistema SAP, había aumentado la necesidad de procedimientos detallados de aplicación de la normativa en materia de TIC.
Служба закупок просит Управление по правовым вопросам оказать ей консультативную помощь в разработке подробных процедур.
El Servicio de Adquisiciones ha solicitado asesoramiento a la Oficina de Asuntos Jurídicos para la elaboración de procedimientos detallados.
Разработку банками подробной процедуры установления личности новых клиентов
La creación, por parte de los bancos, de un procedimiento detallado sobre la comprobación de la identidad de nuevos clientes,
в том числе посредством подробной процедуры закрытия счетов на конец года.
en particular mediante un procedimiento detallado para la elaboración de sus estados financieros de final de ejercicio.
Поскольку по вопросу о внешней задолженности готовится отдельный доклад, эксперт не предложила какой-либо подробной процедуры в отношении ее реструктуризации.
Como la deuda externa es objeto de un informe separado, la experta no ha propuesto ningún procedimiento detallado para su reescalonamiento.
В отношении ограничительной деловой практики в разделах 13- 20 Закона предусмотрена подробная процедура, которой необходимо следовать при проведении любых расследований, касающихся ограничительной деловой практики.
Con relación a las prácticas comerciales restrictivas, los artículos 13 a 20 de la ley detallan el procedimiento que se seguirá al realizar las investigaciones correspondientes.
поэтому не предусматривают подробных процедур по восстановлению в случае чрезвычайной ситуации.
no proporcionan detalles sobre los procedimientos de recuperación en caso de que ocurra un desastre.
Следует предусмотреть надлежащий объем ресурсов для обеспечения своевременной разработки процессов и подробных процедур, содействующих соблюдению МСУГС,
Se debe disponer de recursos suficientes para asegurar el desarrollo a tiempo de procesos y procedimientos detallados que contribuyan a la aplicación de las IPSAS,
Разработать подробную процедуру подготовки своих финансовых ведомостей на конец года, включающую устранение ошибок в учетных записях,
Establecer un proceso detallado para la preparación de estados financieros de fin de año que incluya la depuración de los registros contables,
Без надлежащего контроля за подробными процедурами контроля за переменами БАПОР стоит перед опасностью того,
Sin un seguimiento apropiado de los procedimientos detallados de control de cambios, el OOPS corre
также полезность установления подробных процедур для вынесения определения относительно законных опасений государств.
la utilidad de enunciar procedimientos detallados para la constatación de qué constituye intereses legítimos del Estado.
можно будет всерьез приступить к переговорам о подробных процедурах осуществления этих документов.
podrán iniciarse sin reparos las conversaciones sobre las disposiciones detalladas de aplicación.
В этой связи КНСО разработал ряд подробных процедур и осуществляет надзор за проверкой сокращения выбросов
Con ese fin, el CSAC ha establecido diversos procedimientos pormenorizados y supervisará la verificación de las reducciones de emisiones
заключалась в ознакомлении участников с подробными процедурами осуществления этой резолюции.
era informar a los participantes de los procedimientos detallados para la aplicación de la resolución.
Благодаря подробным процедурам подписания и ратификации любого договора
A través de unos procedimientos exhaustivos de firma y ratificación de un tratado,
подразделениям помощь в разработке подробных процедур, таких как стандартные оперативные процедуры, с тем чтобы они могли создавать,
oficinas a elaborar procesos detallados, por ejemplo procedimientos operativos estándar,
Подробных процедур и условий, регламентирующих порядок получения безвозмездной помощи в период реорганизации фермерских хозяйств( Законодательный вестник за 1997 год,№ 124, текст 785);
El procedimiento detallado y las condiciones para solicitar ayuda no reintegrable durante el período de reconstrucción de una granja(Gaceta Oficial de 1997, Nº 124, texto 785);
подразделениям помощь в разработке подробных процедур, таких как стандартные оперативные процедуры, с тем чтобы они могли создавать,
oficinas a elaborar procesos detallados, por ejemplo procedimientos operativos estándar,
завершалась разработка подробных процедур УВКБ для представления докладов и проведения расследований в
se estaba finalizando la elaboración de los procedimientos detallados del ACNUR para la presentación de informes sobre actos de fraude
не поступало и не разрабатывалась подробная процедура перечисления средств на субсчет
que no se ha elaborado ningún mecanismo detallado en relación con la transferencia de fondos a la subcuenta
Результатов: 48, Время: 0.0358

Подробные процедуры на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский