ПОКАЖЕТСЯ - перевод на Испанском

parecerá
выглядеть
мнение
очевидно
предположительно
казаться
похоже
судя
вероятно
по-видимому
явно
va a sonar
crees
верить
полагать
думать
считать
вера
поверить
убедить
muestre
продемонстрировать
отображать
отображение
показать
проявить
показа
демонстрации
доказать
выразить
указать
parezca
выглядеть
мнение
очевидно
предположительно
казаться
похоже
судя
вероятно
по-видимому
явно
parece
выглядеть
мнение
очевидно
предположительно
казаться
похоже
судя
вероятно
по-видимому
явно
parecer
выглядеть
мнение
очевидно
предположительно
казаться
похоже
судя
вероятно
по-видимому
явно

Примеры использования Покажется на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
На первый взгляд покажется, что поэтапный отказ от галонов практически завершен.
A primera vista parecería que la eliminación de halones está a punto de completarse.
Что же он тогда всем не покажется?
¿Por qué no se mostró a todos?
Ты не любишь официальщину, поэтому официальное заявление от тебя покажется неискренним.
No eres una persona formal, así que una declaración formal parecería no ser sincera.
взятие Джекпота покажется мелочью.
hará que ganarse la lotería parezcan moneditas.
Подождите пока Мулла, покажется.
Espere a que el mulá para mostrar.
Ответ покажется невероятным.
La respuesta es loca.
Если хотя бы покажется, что этот сукин сын освободился.
Si te da la impresión de que el hijo de puta se está soltando.
А когда ребенок покажется живым и здоровым, что тогда?
Y cuando este chico aparezca vivo y bien,¿entonces qué?
Вам это покажется немного странным.
Va a encontrar esto un poco raro.
Если кто-то из этих монстров покажется, я должен быть готов.
Si alguno de esos monstruos se aparece, tengo que estar preparado.
Возможно, это покажется безумием, но ты должна повысить скорость до 10.
Puede que esto suene descabellado, pero vas a aumentar la velocidad a diez.
Посмотрим, покажется ли она.
A ver si se muestra.
Думаю, эта игра покажется вам более захватывающей, чем предыдущая.
Creo que encontrarán un juego más entretenido que el que han estado jugando.
Если Перезвон покажется, будет много крови, и довольно быстро.
Si Tintineo aparece, se va a volver muy sangriento, muy rápido.
Если Хант покажется, он будет.
Si la caza aparece, él va a.
Даже если тебе это покажется странным, обещай,
Incluso aunque esto te suene extraño…¿Me prometes
Ему не покажется это странным?
¿No lo encontrará algo extraño?
Если наш контрабандист покажется, он окажется на пленке.
Si nuestro contrabandista aparece. lo tendremos en cinta.
Даже если он покажется, мы не узнаем, что это был он.
Si se apareciera, no sabríamos que es él.
А если не покажется, то их убьют как сообщников!
Si no aparece, todos serán sentenciados a muerte por ser sus cómplices!
Результатов: 169, Время: 0.2979

Покажется на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский