ПОКАЗАТЕЛЬ ПОСТУПЛЕНИЯ - перевод на Испанском

tasa de recaudación
показатель поступления
показатель сбора
норма поступления
коэффициент сбора
уровень сбора

Примеры использования Показатель поступления на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Показатель поступлений начисленных взносов в 2014 году по состоянию на 31 марта составил 36, 8 процента, тогда как в 2013
La tasa de recaudación de las cuotas correspondientes a 2014 fue del 36,8% al 31 de marzo,
Показатель поступлений по счетам, выставленным за пользование электроэнергией в период с января по март 2006 года,
La tasa de recaudación de la KEK en relación con la energía facturada en el período comprendido entre enero
В пункте 51 администрация согласилась с рекомендацией Комиссии относительно изучения возможности направления государствам- членам универсальных писем с напоминанием в конце каждого квартала с целью повышения показателя поступления взносов.
En el párrafo 51, la Administración aceptó la recomendación de la Junta de que examinara la posibilidad de enviar cartas de recordatorio universales a los Estados Miembros al final de cada trimestre a fin de aumentar la tasa de cobro de las cuotas.
наивысшего показателя поступления начисленных взносов и значительной кассовой наличности в рамках регулярного бюджета.
que se caracteriza por la tasa de recaudación de cuotas más alta que se haya registrado hasta la fecha y una gran cantidad de activos líquidos en el presupuesto ordinario.
Администрация согласилась с рекомендацией Комиссии относительно изучения возможности направления государствам- членам универсальных писем с напоминаниями в конце каждого квартала с целью повышения показателя поступления взносов.
La Administración aceptó la recomendación de la Junta de examinar la posibilidad de enviar cartas de recordatorio universales a los Estados Miembros al final de cada trimestre a fin de aumentar la tasa de cobro de las cuotas.
равно как и в 2005 и 2006 годах, показатели поступления в психиатрические больницы были самыми высокими у чернокожих
en 2005 y 2006, las tasas de ingresos en instituciones psiquiátricas de los grupos de personas negras
Из таблицы 5 видно, что показатель поступлений по проектам, достигнув пика в 1998 году,
El cuadro indica que la tasa de ingresos de los proyectos llegó al máximo en 1998,
Поэтому показатели поступления наличных средств были представлены отдельно,
Por consiguiente, las cifras de la corriente de efectivo se presentaron por separado,
данные клиентских отчетов и показатели поступлений ЮНОПС, получаемые с помощью системы" PeopleSoft", оказываются заниженными.
los informes a los clientes y las cifras de ingresos de la UNOPS, generados en el sistema PeopleSoft, no reflejan todas las operaciones.
Показатель поступлений начисленных взносов в 2006 году составил 52, 1 процента,
La tasa de recaudación de las cuotas correspondientes a 2006 fue del 52,1%,
С учетом ожидаемого показателя поступления начисленных взносов на уровне 93 процентов в начале двухгодичного периода были распределены первоначальные ассигнования на сумму 68, 8 млн. евро,
Como se preveía una tasa de recaudación de cuotas del 93%, al comienzo del bienio se habilitaron créditos inicialmente por valor de 68,8 millones de euros,
улучшения показателей поступления начисленных взносов и расширения технического сотрудничества.
mejorar la tasa de recaudación de las cuotas y aumentar la cooperación técnica.
как ожидается, будет сопоставим с показателем поступления начисленных взносов в течение двухгодичного периода.
ejecución de los programas, y se prevé que la tasa de ejecución proyectada corresponda a la tasa de recaudación de las cuotas durante el bienio.
В результате полученная плата была завышена в двухгодичном периоде 2002- 2003 годов приблизительно на, 22 млн. долл. США( исходя из показателя поступлений по проектам в размере 6,
Esto dio lugar a una sobrevaloración de las remuneraciones obtenidas en el bienio 2002-2003 de aproximadamente 0,22 millones de dólares(sobre la base de una tasa de ingresos para proyectos del 6,7%)
Показатель поступления в высшие учебные заведения довольно низок, несмотря на расширение предложения в последние годы.
En el ámbito de la enseñanza superior, la tasa de matriculación es baja a pesar de que en los últimos años se ha ampliado la oferta.
Однако 1 апреля 2011 года показатель поступления в текущем году после получения дополнительных взносов возрос до 35, 01 процента;
Sin embargo, el 1 de abril de 2011, la tasa de recaudación de las cuotas correspondientes al año en curso aumentó a un 35,01% al recibirse cuotas adicionales;
По состоянию на конец апреля 2002 года показатель поступления взносов составил около 56 процентов, что превышает показатели за последние годы.
A finales de abril de 2002, el índice de recaudación fue de un 56%, lo que es favorable en comparación con años anteriores.
С 1998 года показатель поступления начислен- ных взносов постоянно улучшался
La tasa de recaudación de las cuotas ha mejorado constantemente desde 1998
Общемировой показатель поступления внутренних ресурсов является весьма приблизительной оценкой, подготовленной на основе данных,
La cifra mundial de corrientes de recursos nacionales es una estimación sólo aproximada que se basa en datos a menudo incompletos
Если не учитывать остающуюся неизменной задолженность двух бывших государств- членов, то показатель поступления остальной части невыплаченных взносов улучшился в текущем двухгодичном периоде.
Excepto en el caso de los dos antiguos Estados Miembros, cuyas cuotas pendientes permanecen invariables, en el bienio actual la tasa de recaudación de las demás cuotas pendientes ha mejorado.
Результатов: 1636, Время: 0.0364

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский