ПОЛОЖЕНИЙ НАСТОЯЩЕЙ КОНВЕНЦИИ - перевод на Испанском

de las disposiciones de la presente convención
disposiciones del presente convenio
de las disposiciones de esta convención
a lo dispuesto en la presente convención

Примеры использования Положений настоящей конвенции на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
С целью контроля за соблюдением положений настоящей Конвенции каждое государство- участник разрешает Техническому секретариату проводить инспекцию на месте по запросу согласно пункту 9.
A fin de verificar el cumplimiento de las disposiciones de la presente Convención, cada Estado Parte permitirá que la Secretaría Técnica realice la inspección por denuncia in situ de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 9.
Для целей контроля за соблюдением положений настоящей Конвенции каждое государство- участник разрешает Техническому секретариату проводить инспекцию на месте по запросу согласно пункту 9.
A fin de verificar el cumplimiento de las disposiciones de la presente Convención, los Estados parte permitirán que la Secretaría Técnica realice la inspección por denuncia in situ de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 9.
должностных лиц государственных правоохранительных органов включала необходимое изучение положений настоящей Конвенции.
de los funcionarios públicos encargados de la aplicación de la ley, por que se imparta la educación necesaria sobre las disposiciones de la presente Convención.
любая неправительственная организация могут представлять в Комитет сообщения о нарушении положений настоящей Конвенции каким-либо Государством- участником.
pueden presentar al Comité comunicaciones relacionadas con la violación de las disposiciones de la presente Convención por un Estado Parte.
других мерах по осуществлению положений настоящей Конвенции.
sirvan para hacer efectivas las disposiciones de la presente Convención.
потребностей развивающихся стран в отношении соблюдения положений настоящей Конвенции, в том числе путем передачи технологий.
atender a las necesidades de los países en desarrollo relacionadas con el cumplimiento de las disposiciones del presente Convenio, incluso por medio de la transferencia de tecnología.
административных и любых других мерах, которые они приняли для осуществления положений настоящей Конвенции.
de cualquier otra índole que éstos hayan adoptado para hacer efectivas las disposiciones de esta Convención.
административных и иных мерах, принятых ими для осуществления положений настоящей Конвенции.
de otra índole que hayan adoptado para dar efecto a las disposiciones de la presente Convención.
Для осуществления положений настоящей Конвенции учреждается Комитет по насильственным исчезновениям(" Комитет") в составе десяти независимых экспертов с безупречной репутацией,
Para la aplicación de las disposiciones de la presente Convención, se constituirá un Comité contra la Desaparición Forzada(denominado en lo sucesivo el Comité) integrado por diez
При осуществлении положений настоящей Конвенции правительства обязаны:
Al aplicar las disposiciones del presente Convenio, los gobiernos deberán:
Для осуществления положений настоящей Конвенции учреждается Комитет по насильственным исчезновениям(<< Комитет>>) в составе десяти экспертов,
Para la aplicación de las disposiciones de la presente Convención, se constituirá un Comité contra la Desaparición Forzada(denominado en lo sucesivo" el Comité")
Каждая Сторона представляет Конференции Сторон через секретариат информацию о принимаемых ею мерах по осуществлению положений настоящей Конвенции и об эффективности таких мер с точки зрения достижения целей настоящей Конвенции[,
Cada Parte informará, a través de la Secretaría, a la Conferencia de las Partes sobre las medidas que haya adoptado para aplicar las disposiciones del presente Convenio y sobre la eficacia de esas medidas para el logro de los objetivos del Convenio[, teniendo en cuenta
Когда стороны считают необходимым скорректировать применение положений настоящей Конвенции вследствие характеристик и особых видов использования того
Cuando estimen que es preciso un ajuste en la aplicación de las disposiciones de la presente Convención debido las características y usos especiales de un acuífero
с целью урегулировать любую проблему, которая может возникнуть у нее или у них в отношении толкования и применения положений настоящей Конвенции и любого из прилагаемых к ней Протоколов, которыми она или они связаны.
para la solución de cualesquiera problemas que pudieran surgir en relación con la interpretación y aplicación de las disposiciones de esta Convención y cualquiera de sus Protocolos anexos vinculantes.
стремятся решить вопросы, касающиеся соблюдения положений настоящей Конвенции другим государством- участником,
buscan resolver cuestiones relacionadas con un asunto de cumplimiento de las disposiciones de la presente Convención por parte de otro Estado Parte,
другие меры для выполнения и соблюдения положений настоящей Конвенции, включая меры с целью предотвращения поведения,
hacer cumplir las disposiciones del presente Convenio, incluyendo medidas para prevenir
с целью урегулирования любых проблем, которые могут возникнуть у нее в отношении ее собственного толкования и применения положений настоящей Конвенции и любого из прилагаемых к ней Протоколов.
para la solución de cualesquiera problemas que pudieran surgir en relación con su propia interpretación y aplicación de las disposiciones de esta Convención y cualquiera de sus Protocolos anexos vinculantes.
цессионарий и должник могут по договоренности отходить от положений настоящей Конвенции, касающихся их соответствующих прав
el deudor podrán de común acuerdo excluir la aplicación de las disposiciones de la presente Convención referentes a sus respectivos derechos
с целью урегулирования любых проблем, которые могут возникнуть у нее в отношении ее собственного толкования и применения положений настоящей Конвенции и любого из прилагаемых к ней Протоколов.
para la solución de cualquiera problema que pueda surgir en relación con su propia interpretación y aplicación de las disposiciones de esta Convención y de cualquiera de sus Protocolos anexos vinculantes.
Применение положений настоящей Конвенции и прилагаемых к ней Протоколов к сторонам в конфликте,
La aplicación de las disposiciones de la presente Convención y de sus Protocolos anexos a las partes en un conflicto,
Результатов: 102, Время: 0.0434

Положений настоящей конвенции на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский