Примеры использования Положительным опытом на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
которую играют региональные участвующие партнеры в осуществлении Глобальной стратегии путем содействия обмену положительным опытом, поощрения сотрудничества Юг- Юг
Словения с похвалой отозвалась о Сан-Марино в связи с его безупречной репутацией в области прав человека и положительным опытом в деле интеграции в обычные школы всех детей- инвалидов,
он позволяет многим странам воспользоваться положительным опытом других стран и содействует формированию национальной рамочной основы,
Генеральный секретарь поделился положительным опытом деятельности миссий по обеспечению координации
посвященных наилучшей практике, с целью расширения обмена положительным опытом и учета извлеченных уроков в их соответствующих национальных планах действий;
руководствуясь положительным опытом проведения в прошлые годы неофициальных молодежных форумов.
обмена положительным опытом и так далее.
ценностями и положительным опытом, взаимного духовного обогащения на основе равноправного диалога культур.
стимулировании женского предпринимательства посредством предоставления различных льгот и обмена положительным опытом.
Его делегация надеется, что будущие дискуссии по этой теме позволят всем государствам дать свои собственные толкования и поделиться положительным опытом, и полагает, что вопросы расширения юридических прав малоимущих, затронутые в проекте резолюции, должны толковаться на основе национального законодательства.
они также могут взаимодействовать друг с другом и обмениваться положительным опытом коренных народов
поделился положительным опытом общения с мандатариями специальных процедур,
В целях продвижения межконфессионального диалога и обмена положительным опытом с другими странами в 2013 году был проведен ряд мероприятий в странах- участницах Съезда лидеров мировых
обмена знаниями, ценностями и положительным опытом, взаимного духовного обогащения на основе равноправного диалога культур.
подтвердив тем самым нашу приверженность созданию государства, которое могло бы поделиться своим положительным опытом и принять активное участие в глобальных усилиях по поддержанию мира в рамках,
В целях использования в практической деятельности и обмена положительным опытом Комитетом криминальной полиции сформирован и направлен в региональные подразделения по борьбе с торговлей людьми Департамента внутренних дел областей сборники приговоров по уголовным делам о торговле людьми и преступлениях, сопутствующих трафику людей;
В этой связи Рабочая группа призывает делиться и обмениваться положительным опытом те государства- участники Организации Объединенных Наций, которые занимаются улучшением положения лиц африканского происхождения
защиты гуманитарного персонала Организации Объединенных Наций, что мы связываем, в первую очередь, c созданием и положительным опытом начала работы Департамента по безопасности и защите персонала Организации Объединенных Наций.
поощрять распространение информации и обмен положительным опытом, полученным при разработке
в том числе посредством использования самой эффективной практики и обмена положительным опытом, полученным в результате осуществления иных соответствующих инициатив,