ПОМОЩИ ЭКСПЕРТОВ - перевод на Испанском

ayuda de expertos
asistencia de expertos
de asistencia especializada

Примеры использования Помощи экспертов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Помощь экспертов.
Asistencia de expertos.
Поэтому понадобится помощь экспертов, выступающих в качестве советников.
Por consiguiente, sería necesaria la asistencia de expertos en calidad de asesores.
Стороны в конфликте не запросили помощь экспертов.
Durante este período las partes en el conflicto no solicitaron la asistencia de expertos.
УНП ООН потребуется помощь экспертов.
la UNODC requerirá el asesoramiento de expertos.
Тестирование и снятие параметров будут осуществляться местными партнерами с помощью экспертов;
Los asociados locales realizarán pruebas y mediciones con el apoyo de expertos;
Еще, я думаю, нам понадобится помощь эксперта.
Tamién, creo que podríamos necesitar ayuda experta aquí.
Нам понадобится помощь эксперта.
Necesitaremos ayuda experta.
Обеспечить помощь экспертов в разработке закона о полиции,
Proporcionar asistencia de expertos para redactar una ley de policía,
Предоставить помощь экспертов для приведения Закона о тюрьмах
Proporcionar asistencia de expertos para armonizar la Ley penitenciaria
При подготовке второго доклада Специальный докладчик продолжал получать ценную помощь экспертов, действующих под эгидой ЮНЕСКО.
Al preparar el segundo informe, el Relator Especial siguió recibiendo valiosa ayuda de expertos bajo los auspicios de la UNESCO.
Предоставить тюремным властям помощь экспертов в разработке стратегических основ функционирования тюрем;
Proporcionar asistencia de expertos a las autoridades penitenciarias para formular un marco estratégico para la gestión de las prisiones;
некоторые из них могли бы быть разъяснены с помощь экспертов.
indicó que algunas de ellas podrían aclararse con la ayuda de expertos.
При этом секретариат может пользоваться помощью экспертов- оценщиков и других специалистов.
Para ese fin, la secretaría podrá solicitar asistencia de expertos en materia de evaluación y a otros expertos..
Кроме того, в оценке стоимости претензий категории" D4"( личное имущество) Группе оказывали помощь эксперты- консультанты.
Además, el Grupo ha recibido la ayuda de expertos para valorar las reclamaciones correspondientes a pérdidas de la categoría D4(bienes personales).
Исследования и другие подготовительные документы обычно готовятся Секретариатом с помощью экспертов, если это необходимо, и при условии,
La secretaría prepararía así los estudios y otros documentos preparatorios con la asistencia de expertos, en caso necesario
Будет предоставлена помощь экспертов для оценки ущерба, причиненного памятникам древности
Se prestará asistencia de expertos para evaluar los daños causados a los monumentos
Для учета новых международных норм в законодательстве Боливии требуется помощь экспертов в области терроризма.
Para la implementación de la nueva normativa internacional en la legislación boliviana se requerirá la asistencia de expertos en materia de terrorismo.
оценки представленных материалов по кадастрам ПГ за 2001 год с помощью экспертов, включенных в реестр экспертов РКИКООН;
evaluación de los inventarios de GEI presentados en el año 2001 con la asistencia de expertos de la lista de la Convención Marco;
Сербия и Черногория2 в качестве возможных форм технической помощи указала на" финансовую поддержку и помощь экспертов в области образования".
Serbia y Montenegro2 indicaron como posibles formas de asistencia técnica" el apoyo financiero y la asistencia de expertos en materia de educación".
доходы ежегодно в среднем на 30 процентов с помощью экспертов и волонтеров организации.
sus ingresos en un promedio del 30% anual con la ayuda de los expertos y voluntarios de Winrock.
Результатов: 42, Время: 0.0309

Помощи экспертов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский