ПООЩРЕНИЯ ЭКСПОРТА - перевод на Испанском

promoción de las exportaciones
promover las exportaciones

Примеры использования Поощрения экспорта на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Для поощрения экспорта и стимулирования всеохватывающего развития стабильность обменных курсов валют является,
A fin de promover las exportaciones y alentar el desarrollo inclusivo, lograr la estabilidad de los tipos de cambio de las divisas es,
Стимулировать экспорт, включая БЧП в стратегии поощрения экспорта, предоставляя конъюнктурную информацию и помогая фермерам организоваться
Promover las exportaciones incluyendo los productos biológicos en las estrategias de promoción de las exportaciones, facilitando información sobre los mercados
включая меры поощрения экспорта, предусматривающие создание ЗЭП,
entre ellos las medidas de promoción de las exportaciones a través de las zonas francas,
Кроме того, меры по поддержке сельского хозяйства и политика поощрения экспорта в развитых странах усиливают перекосы в торговле
Por otra parte, las ayudas a la agricultura y las políticas de promoción de las exportaciones en las naciones desarrolladas contribuían a distorsionar el comercio
В отсутствии адресной политики поощрения экспорта конкурентоспособность зависит от динамики реальной заработной платы
Cuando no se aplican políticas selectivas de promoción de las exportaciones, la competitividad depende del comportamiento de los salarios reales
с целью улучшения качества продукции и поощрения экспорта культурной, художественной
a fin de mejorar la calidad de los productos y fomentar la exportación de bienes culturales,
является создание конкурентоспособных отраслей, все же после Уругвайского раунда возможности для претворения в жизнь стратегий поздней индустриализации и поощрения экспорта посредством государственного вмешательства оказались ограниченными.
fundamental para superar las limitaciones externas, las posibilidades de aplicar estrategias de industrialización tardía y promoción de exportaciones mediante medidas oficiales se vieron reducidas después de la Ronda Uruguay.
Сокращение с 1985 года налогов и тарифов на полуфабрикаты для производства искусственного волокна и программы поощрения экспорта привели к расширению инвестиций
Las rebajas de impuestos y aranceles que se aplican a los insumos intermedios para las fibras sintéticas desde 1985 y los planes de fomento de las exportaciones han ayudado a las inversiones
Управление Специального координатора провели первое заседание Руководящего комитета Сеульского форума азиатско- африканского сотрудничества по созданию потенциала в области поощрения экспорта.
la OCEAPMA organizaron la primera reunión del Comité Directivo del Foro de Seúl sobre cooperación entre Asia y África para el fomento de la capacidad con miras a la promoción de las exportaciones,(Nueva York, 22 de marzo de 2000).
Управление Специального координатора и Корейское агентство по международному сотрудничеству подготовили программу профессиональной подготовки, которая нацелена конкретно на кадровые вопросы в контексте создания потенциала африканских стран в плане поощрения экспорта.
La OCEAPMA y el Organismo de Cooperación Internacional de la República de Corea han preparado un programa de capacitación en que se prestará atención concretamente al componente de recursos humanos de las actividades de fomento de la capacidad para la promoción de las exportaciones en los países de África.
законодательство по вопросам поощрения экспорта; укрепление переговорного потенциала Никарагуа для участия в различных торговых переговорах; и анализ торговых связей Никарагуа с Соединенными Штатами,
la legislación sobre promoción de las exportaciones; la creación de una capacidad negociadora en Nicaragua para la participación del país en los diferentes foros de negociación comercial; y el análisis de las relaciones comerciales
Обсуждался также вопрос замещения импорта вместо поощрения экспорта как один из путей повышения конкурентоспособности местных фирм развивающихся стран,
Se abordó la cuestión de recurrir a la sustitución de importaciones en vez de promover las exportaciones para aumentar la competitividad de las empresas locales de los países en desarrollo,
в многостороннюю систему торговли посредством поощрения экспорта и развития международной предпринимательской деятельности.
los países menos adelantados, mediante la promoción de las exportaciones y el desarrollo de los negocios internacionales.
проводить ли политику замещения импорта или поощрения экспорта, а в том, чтобы производить удовлетворяющие мировым стандартам товары,
conviene aplicar una política de sustitución de las importaciones o de fomento de las exportaciones, sino de producir bienes que cumplan las normas mundiales
касающихся внешней торговли и поощрения экспорта.
además de todos aquéllos relacionados con el comercio exterior y la promoción de las exportaciones.
в систему многосторонней торговли посредством поощрения экспорта и развития международной предпринимательской деятельности.
en el sistema multilateral de comercio mediante la promoción de las exportaciones y el desarrollo de los negocios internacionales.
первичных сырьевых товаров и одновременному осуществлению решительной стратегии поощрения экспорта с целью динамичного освоения меняющихся сравнительных преимуществ,
al mismo tiempo iniciar una vigorosa estrategia de promoción de las exportaciones para aprovecharse de los cambios dinámicos en las ventajas comparativas,
являются ограниченными в вопросах поощрения экспорта, все еще позволяют применять различные формы прямой
de las políticas industriales, aunque reducido con respecto a la promoción de las exportaciones, todavía permite diversas formas de apoyo directo
среди прочего, режим поощрения экспорта, финансирование экспорта
regímenes de fomento de la exportación, financiación de las exportaciones
открыть свои рынки и развивать торговлю путем выборочного поощрения экспорта, защищали и развивали свои отечественные отрасли, нередко в сочетании с замещением импорта.
participar activamente en el comercio mediante políticas selectivas de promoción de las exportaciones, a menudo combinándolas con la sustitución de importaciones.
Результатов: 72, Время: 0.0364

Поощрения экспорта на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский