Примеры использования
Поощряло
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Правительство поддерживало и поощряло право профсоюзов на вступление в различные международные профсоюзные организации.
El Gobierno ha apoyado y promovido el derecho de los sindicatos a afiliarse a diversas organizaciones sindicales internacionales.
Чтобы международное сообщество по-прежнему поощряло стороны, в пределах возможного,
Que la comunidad internacional continúe alentando a los partidos, en la medida de lo posible,
В результате этого правительство поощряло создание потенциала на основе двусторонних соглашений, с тем чтобы науруанцы могли пройти необходимую подготовку и получить квалификацию.
Por lo que el Gobierno fomenta la creación de capacidad mediante acuerdos bilaterales para que los nauruanos puedan adquirir la capacitación y las competencias necesarias.
Правительство Республики Армения поддерживало и поощряло право профессиональных союзов на вступление в различные международные профсоюзные организации.
El Gobierno de Armenia ha apoyado y promovido el derecho de los sindicatos a afiliarse a diversas organizaciones sindicales internacionales.
Правительство также поощряло самостоятельную занятость женщин в качестве одной из приоритетных задач его стратегии поддержки компаний среднего размера.
El Gobierno también fomentaba al trabajo de la mujer por cuenta propia como prioridad de su estrategia de apoyo a la mediana empresa.
УВКПЧ поощряло учет прав человека в деятельности по обеспечению развития
La Oficina promueve la integración de los derechos humanos en las actividades de desarrollo
правительстве Ливана, которое поощряло их действия.
en el gobierno del Líbano, que alienta sus actividades.
государство- участник поощряло активное участие организаций гражданского общества в подготовке доклада.
al preparar el informe, el Estado Parte alentase la participación activa de las organizaciones de la sociedad civil.
Оно избегало национализации компаний и поощряло создание совместных предприятий с иностранными инвесторами.
evitó la nacionalización de empresas y fomentó la creación de empresas mixtas con inversores extranjeros.
Правительство Ливана не только не предотвратило эти нарушения и акты агрессии-- оно их поддерживало и поощряло.
El Gobierno del Líbano no sólo no ha impedido esas violaciones y actos de agresión, sino que incluso los ha apoyado y alentado.
Правительство поощряло также создание женских ассоциаций
Asimismo, el Gobierno había alentado el establecimiento de asociaciones de mujeres
В последние несколько лет правительство Уганды поощряло репатриацию граждан этой страны,
Durante los últimos años, Uganda había alentado la repatriación de sus nacionales que estaban en el exilio
С момента своего создания в 1996 году ЮНЭЙДС активно поощряло партнерство с гражданским обществом в деле борьбы с ВИЧ/ СПИДом.
Desde su establecimiento en 1996, el ONUSIDA ha promovido activamente alianzas con la sociedad civil en la lucha contra el VIH/SIDA.
Правительство Панамы также поощряло на национальном уровне права коренных народов
Asimismo, Panamá había estado promoviendo los derechos de los pueblos indígenas y la Declaración de
В последние годы УВКПЧ поощряло сбор средств на местах для того, чтобы воспользоваться тем, что многие доноры все больше полномочий передают на места.
La Oficina ha alentado la recaudación de fondos sobre el terreno en los últimos años a fin de beneficiarse de que muchos donantes hayan incrementado la delegación de autoridad sobre el terreno.
Правительство Китая всегда поощряло экономическое и техническое сотрудничество с другими развивающимися странами
El Gobierno de China siempre ha alentado la cooperación económica y técnica con otros países en desarrollo,
Правительство поощряло добычу полезных ископаемых
El Gobierno ha promovido la explotación minera
Правительство Соединенного Королевства поощряло правительство Фолклендских островов развивать свою собственную экономику и смотреть в будущее.
El Gobierno del Reino Unido ha alentado al Gobierno de las Islas Falkland a desarrollar su propia economía y futuro.
В последние годы правительство поощряло прием на работу женщин в полицию
En los últimos años, el Gobierno había promovido el empleo de las mujeres en los cuerpos de policía
терроризмом правительство поощряло директивные меры по демобилизации членов незаконных вооруженных формирований.
el Gobierno incentivó una política de desmovilización de miembros de los grupos armados al margen de la ley.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文