ПОСТОЯННЫМИ ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВАМИ - перевод на Испанском

misiones permanentes
постоянное представительство
постоянная миссия
misión permanente
постоянное представительство
постоянная миссия

Примеры использования Постоянными представительствами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Друзья по вопросам безопасности человека»( третье совещание)( организуемое постоянными представительствами Японии и Мексики в сотрудничестве с Группой по безопасности человека Управления по координации гуманитарных вопросов).
Amigos de la seguridad de las personas(tercera reunión, organizada por las Misiones Permanentes del Japón y México, en cooperación con la Dependencia de Seguridad Humana y la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios).
Хотя наша штаб-квартира с постоянными представительствами государств- участников и Секретариат находятся в Вене,
Si bien nuestra sede con las representaciones permanentes de los Estados y la Secretaría se encuentra en Viena,
Секретариат, по возможности, уже предпринял шаги, призванные облегчить открытие банковских счетов постоянными представительствами, и в настоящее время завершает процесс рассылки приглашений делать предложения для заключения с Секретариатом нового контракта на банковское обслуживание.
La Secretaría ya ha tomado medidas, en la medida de lo posible, para facilitar la apertura de cuentas bancarias para las misiones permanentes y está finalizando un proceso de pedido de ofertas para el nuevo servicio bancario de la Secretaría.
агентствами ООН и постоянными представительствами, аккредитованными в Женеве,
agencias de Naciones Unidas y con las misiones permanentes acreditadas en Ginebra,
Совещание на уровне министров в поддержку Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний( совместно организуемое постоянными представительствами Австралии, Канады,
Reunión ministerial en apoyo del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares(organizada conjuntamente por las Misiones Permanentes de Australia, el Canadá,
также их право контактировать с постоянными представительствами.
el derecho a hablar con representantes de las misiones permanentes.
государствам- членам( организуемая постоянными представительствами Бразилии, Марокко,
los Estados Miembros(organizada por las Misiones Permanentes del Brasil,
Служба формирования сил Военного отдела/ Секция управления и поддержки миссий Отдела полиции осуществляют связь с постоянными представительствами в Организации Объединенных Наций по всем вопросам предоставления воинских/ полицейских контингентов.
El Servicio de Generación de Fuerzas de la División Militar/ Sección de Apoyo a la Administración de las Misiones de la División de Policía será el punto de enlace con las misiones permanentes ante las Naciones Unidas en lo relativo a todas las aportaciones de contingentes/efectivos policiales.
номеров факсимильной связи и телефонов для обеспечения контакта в чрезвычайных ситуациях с постоянными представительствами и миссиями наблюдателей.
números de teléfono, y los contactos de emergencia en las misiones permanentes y de observación se mantiene de manera centralizada.
по пункту 64 повестки дня( организуемые постоянными представительствами Франции и Нидерландов).
en relación con el tema 64 del programa(organizado por las Misiones Permanentes de Francia y Países Bajos).
озаглавленному« Объективная информация по военным вопросам, включая транспарентность военных расходов», по пункту 85( b) повестки дня( организуемые постоянными представительствами Германии и Румынии).
resolución titulado:“Información objetiva sobre cuestiones militares, incluida la transparencia de los gastos militares” en relación con el tema 85 b del programa(organizadas por las Misiones Permanentes de Alemania y Rumania).
На 237м заседании наблюдатель от Индии упомянул о проблеме налогов на имущество, взимаемых администрацией города Нью-Йорка с помещений, используемых постоянными представительствами для размещения дипломатов.
En la 237a sesión el observador de la India se refirió a la cuestión de los impuestos a los bienes raíces aplicados por la Ciudad de Nueva York a los locales utilizados por las misiones permanentes para alojar a sus diplomáticos.
также обеспечивают связь Центральных учреждений Организации Объединенных Наций с этими миссиями и постоянными представительствами государств- членов, находящимися в Нью-Йорке.
la Organización sobre el terreno y sirve de punto de contacto con la Sede de las Naciones Unidas para ellas, así como para las misiones permanentes de los Estados Miembros situadas en Nueva York.
Дискуссия на тему<< Задачи, стоящие перед следующим Прокурором Международного уголовного суда>>( совместно организуемая Постоянными представительствами Коста-Рики, Норвегии
Mesa redonda sobre el tema“Desafíos a los que se enfrentará la próxima Fiscal de la Corte Penal Internacional”(organizada conjuntamente por las Misiones Permanentes de Costa Rica,
обеспечить своевременность взаимодействия и упростить обмен документами между постоянными представительствами и миссиями наблюдателей
facilitar el intercambio de documentos de forma oportuna entre las misiones permanentes y de observación, la Secretaría
повестки дня)( организуемый постоянными представительствами Барбадоса и Гватемалы).
del programa(organizada por las Misiones Permanentes de Barbados y Guatemala).
Брифинг, посвященный деятельности Целевого фонда Организации Объединенных Наций в поддержку мероприятий по искоренению насилия в отношении женщин( организуемый постоянными представительствами Бельгии и Тринидада и Тобаго).
Reunión informativa sobre las actividades del Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas en apoyo de las medidas para eliminar la violencia contra la mujer(organizada por las Misiones Permanentes de Bélgica y Trinidad y Tabago).
достоинства человека по случаю шестидесятой годовщины подписания Всеобщей декларации прав человека( организуемая постоянными представительствами Гвинеи, Кении,
la dignidad, en conmemoración del sexagésimo aniversario de la firma de la Declaración Universal de Derechos Humanos(patrocinada por la misiones permanentes de Etiopía, Guinea,
найма персонала Отдела полиции осуществляют связь с постоянными представительствами в Организации Объединенных Наций по всем вопросам предоставления войск/ полицейских сил.
la Sección de Selección y Contratación de la División de Policía son el principal enlace con las Misiones Permanentes ante las Naciones Unidas en lo relativo a todas las aportaciones de contingentes/efectivos policiales.
на условные выплаты в контексте отношений между постоянными представительствами и главными конторами их предприятий могут привести к уменьшению налогообложения в государстве источника.
en consecuencia los pagos ficticios entre un establecimiento permanente y su oficina principal, podrían reducir los impuestos percibidos en la fuente.
Результатов: 838, Время: 0.0454

Постоянными представительствами на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский