ПОТРЕБНОСТЕЙ ПЕРЕМЕЩЕННЫХ ЛИЦ - перевод на Испанском

las necesidades de las personas desplazadas
a las necesidades de las personas desplazadas
internos las necesidades de los desplazados

Примеры использования Потребностей перемещенных лиц на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Потребности перемещенных лиц многогранны, и для их удовлетворения необходим целый ряд мероприятий.
Las necesidades de los desplazados presentan múltiples facetas y para dar respuesta a ellas se requiere una gran variedad de actividades.
Правительство его страны будет и впредь удовлетворять потребности перемещенных лиц до момента, когда можно будет обеспечить их расселение.
El Gobierno de Sri Lanka continuará satisfaciendo las necesidades de los desplazados hasta el momento en que sean capaces de reinstalarse.
Развитие и поддержка национальных обществ по распространению информации о деятельности УВКБ и потребностях перемещенных лиц, а также поддержка деятельности УВКБ от их имени.
Aprovechar y apoyar a la sociedad nacional para dar a conocer el trabajo del ACNUR y las necesidades de los desplazados y apoyar el trabajo del ACNUR en favor de ellos.
Кроме того, Представитель намеревается уделить более пристальное внимание потребностям перемещенных лиц в обеспечении психического здоровья.
El Representante proyecta también dedicar más atención a las necesidades de las poblaciones desplazadas en la esfera de la salud mental.
Пересмотренные потребности на 2011 год также отражают более систематическое реагирование на потребности перемещенных лиц в городах для обеспечения постепенного укрепления потенциала
Las necesidades revisadas para 2011 reflejan también una respuesta más sistemática a las necesidades de los desplazados en entornos urbanos para garantizar el fortalecimiento gradual de la capacidad
Кроме того, следует серьезно подумать о том, как удовлетворять потребности перемещенных лиц на переходном этапе между окончанием собственно гуманитарного кризиса и моментом, который считается благоприятным
Además, debería reflexionarse en profundidad sobre la manera de atender las necesidades de los desplazados en la fase de transición entre el fin de la crisis humanitaria propiamente dicha
Он также принял к сведению намерение ПРООН организовать совещание доноров" за круглым столом" по гуманитарным аспектам чрезвычайной ситуации в Руанде и потребностям перемещенных лиц.
Asimismo tomó nota de que el PNUD estudiaba la posibilidad de organizar una conferencia de mesa redonda para donantes sobre los aspectos humanitarios de la situación de emergencia en Rwanda y las necesidades de las personas desplazadas.
международные гуманитарные организации оценить потребности перемещенных лиц в плане помощи
a la comunidad internacional humanitaria a evaluar las necesidades de los desplazados en materia de asistencia y protección,
Хотя была представлена подробная информация о потребностях перемещенных лиц в пище, воде,
Si bien se informó pormenorizadamente de las necesidades de los desplazados en materia de alimentos, agua,
учесть в них саму проблему перемещения, а также потребности перемещенных лиц.
abordasen efectivamente el fenómeno del desplazamiento así como las necesidades de los desplazados.
оценить эффективность реагирования на потребности перемещенных лиц.
evaluar con qué eficacia se respondía a las necesidades de los desplazados.
в более ранних призывах потребности перемещенных лиц оценивались отдельно.
en contraste con los llamamientos anteriores, en los que se consignaban por separado las necesidades de los desplazados.
сотрудниками смешанного полицейского подразделения, чтобы получить самую свежую информацию о потребностях перемещенных лиц в помощи и защите в районах Среднее Кавалли и Монтань, которым уделяется приоритетное внимание.
miembros de la unidad mixta de policía para obtener información actualizada sobre las necesidades de los desplazados en cuanto a asistencia y protección en las regiones prioritarias de Moyen-Cavally y Montagnes.
Оратор согласился с тем, что существует интервал между оказанием чрезвычайной гуманитарной помощи и последующими мероприятиями в области развития и восстановления, когда потребности перемещенных лиц зачастую уходят на второй план.
El Sr. Kälin está de acuerdo en que a menudo se olvidan las necesidades de los desplazados entre las diferentes etapas que van desde la respuesta humanitaria inicial a una situación de emergencia hasta los esfuerzos posteriores de desarrollo y reconstrucción.
Он предлагает властям собрать данные по этому вопросу, с тем чтобы можно было выявить потребности перемещенных лиц и обеспечить адекватное реагирование на их проблемы
Alienta a las autoridades a reunir datos en ese ámbito a fin de poder conocer las necesidades de los desplazados internos, responder debidamente a sus problemas
трудности постсоветского периода экономических преобразований, с которыми сталкивается страна в настоящее время, ограничивают способность правительства самостоятельно удовлетворять потребности перемещенных лиц: международная помощь по-прежнему необходима.
el difícil período de transición económica postsoviética que vive el país limita la capacidad del Gobierno de atender por sí mismo las necesidades de los desplazados: la asistencia internacional sigue siendo necesaria.
пересмотреть действующие нормы с тем, чтобы должным образом удовлетворять потребности перемещенных лиц, распределять институциональные обязанности на всех уровнях
revisen normas en vigor para que se atiendan apropiadamente las necesidades de los desplazados, que se precisen a todos los niveles las responsabilidades institucionales,
другими международными донорами с целью одновременного реагирования на потребности перемещенных лиц, как определено в мандате МООНСГ,
con los demás donantes internacionales, para responder simultáneamente a las necesidades de las personas desplazadas, tal como lo especifica el mandato de la MINUSTAH,
Их дискуссии были сфокусированы на проблеме внутреннего перемещения и потребностях перемещенных лиц в регионе САДК,
Sus debates se centraron en el problema del desplazamiento interno y en las necesidades de los desplazados en la región de la SADC,
Для финансирования неотложных потребностей перемещенных лиц была выделена сумма в размере 1 млн. дирхам;
Se asignó la suma de 100 millones de dirhams para sufragar las necesidades de emergencia de las personas desplazadas;
Результатов: 1727, Время: 0.033

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский