ПОХОЖИЙ - перевод на Испанском

similar
аналогичный
сходный
такой же
схожий
подобный
похожий
аналогично
аналогии
como
как
качестве
например
поскольку
а
так , как
типа
похоже
а также
подобные
parecido
выглядеть
мнение
очевидно
предположительно
казаться
похоже
судя
вероятно
по-видимому
явно
parece
выглядеть
мнение
очевидно
предположительно
казаться
похоже
судя
вероятно
по-видимому
явно
parecía
выглядеть
мнение
очевидно
предположительно
казаться
похоже
судя
вероятно
по-видимому
явно
parecida
выглядеть
мнение
очевидно
предположительно
казаться
похоже
судя
вероятно
по-видимому
явно
similares
аналогичный
сходный
такой же
схожий
подобный
похожий
аналогично
аналогии
es
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является

Примеры использования Похожий на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
А вы, похожий на подлого Распутина.
Y usted… con ese aspecto de vil Rasputín.
Он подъехал на своем мотоцикле похожий на глухого Джеймса Дина.".
Llegó con su moto… pareciéndose a un James Dean sordo".
Или похожий на Уилла Брертона?
¿O se parece a Will Brereton?
Думается, кто-то похожий на Николаса это сделал.
Creo que alguien que se parece a Nicholas hizo la escritura.
Кто-то похожий на тебя.
Alguien como tú. No contigo.
Я надеюсь, что похожий на него парень однажды так посмотрит на меня.
Ojalá que alguien me mire así algún día.
Можете вы себе представить похожий выбор между двумя сыновьями?
¿Puedes imaginar tener que elegir así entre dos hijos?
Сатана, не похожий на Сатану?
¿Satán no se parece a Satán?
Похожий на… жужжание.
Es como… un zumbido.
Это был кто-то, похожий на меня, и с таким же именем.
Era alguien que se parecía a mí y tenía el mismo nombre.".
Кто-то, похожий на дедулю, скрывается?
¿Desapareció alguien que se parece al abuelo?
Он сделал похожий для своей невесты после помолвки.
El hizo uno igual para su prometida cuando se comprometieron.
Здоровый такой, похожий на полицейского из Нью-Йорка.
Un tipo grande, tipo policía de Nueva York.
Кто-то, похожий на них.
Por alguien que se parecía a ellos.
Похожий был у меня в колледже.
La misma que tenía en la universidad.
Больше похожий на стандартный.
Más bien el normal.
Человек, похожий на собаку врезался в одно из моих деревьев.
Un hombre que se parecía a un perro chocó contra uno de mis árboles".
Может быть, это был кто-то, похожий на Скитера?
Quizá era alguien que se parecía a Skeeter?
Разве на корабле есть кто-то, хоть отдаленно похожий на Сатану?
¿Hay alguien en la nave que remotamente se parezca a Satanás?
Я не мог бегать по Джорджии похожий на беглого раба.
No podía ir por Georgia con el aspecto de un esclavo fugitivo.
Результатов: 286, Время: 0.3396

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский