ПРАВИТЕЛЬСТВО НАЧАЛО - перевод на Испанском

gobierno ha iniciado
gobierno comenzó
gobierno ha empezado
gobierno puso en marcha
gobierno ha lanzado
gobierno había iniciado
gobierno introdujo

Примеры использования Правительство начало на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В 2007 году правительство начало оказывать домохозяйкам в семьях с низким уровнем доходов экономическую помощь в размере,
En 2007 el Gobierno comenzó a prestar apoyo económico a las personas encargadas de la atención en el hogar de las familias de bajos ingresos,
С учетом сложившейся ситуации правительство начало масштабную кампанию по ликвидации неграмотности
Para afrontar esta situación, el Gobierno puso en marcha una vasta campaña de alfabetización
Сентября правительство начало процесс разработки национальной политики в области безопасности,
El 17 de septiembre, el Gobierno puso en marcha el proceso de formulación de la política de seguridad nacional,
Правительство начало целый ряд программ для решения этих проблем,
Por lo que el gobierno puso en marcha toda una serie de programas para hacer frente a estos retos,
Упоминалось также, что за первые 11 месяцев 1998 года правительство начало строительство 1 020 единиц жилья на Западном берегу.
Se mencionó también que durante los primeros 11 meses de 1998, el Gobierno había empezado a construir 1.020 viviendas en la Ribera Occidental.
В 2005 году правительство начало или продолжало строительство объектов инфраструктуры стоимостью более чем 200 млн. долл. США.
En 2005, el Gobierno empezó o continuó proyectos de construcción de infraestructura valorados en más de 200 millones de dólares.
При поддержке партнеров по развитию правительство начало активизировать усилия по борьбе с нищетой.
El Gobierno ha comenzado medidas de aceleración, con el apoyo de los asociados para el desarrollo.
В рамках Программы экономического роста и преобразований правительство начало предоставлять протезы
En el marco del programa de crecimiento y transformación, el Gobierno ha comenzado a proporcionar aparatos de prótesis
Правительство начало осуществление программы выделения субсидий пожилым людям, помощью в рамках которой ежегодно пользуются порядка 1 миллиона человек.
El Gobierno ha introducido un programa de subsidios para personas de edad del que se beneficia anualmente un millón de personas.
Кроме этого, правительство начало кампанию под названием" Уважайте друг друга!", направленную на предотвращение проявлений насилия,
Además, el Gobierno ha iniciado una campaña titulada" Respeto- por favor" cuyo objetivo es prevenir las manifestaciones de violencia,
Под давлением гражданского общества правительство начало изучать эту проблему
Presionado por la sociedad civil, el Gobierno ha comenzado a realizar estudios
Сентября, в годовщину государственного переворота, правительство начало распространять доклад Национальной комиссии по установлению истины
El 30 de septiembre, aniversario del golpe de estado, el Gobierno empezó a distribuir el informe de la Comisión Nacional para la Verdad
Правительство начало подготовку закона об обеспечении инклюзивности
El Gobierno ha comenzado a elaborar una ley sobre la inclusión
В Намибии правительство начало выдавать беженцам удостоверения личности, аналогичные тем, которые выдаются гражданам страны.
En Namibia, el Gobierno empezó a expedir a los refugiados documentos de identidad semejantes a los de los ciudadanos del país.
В 1993 году правительство начало реформировать программы социальной помощи в городах, поставив перед собой цель создать систему обеспечения гарантированного прожиточного минимума.
En 1993, el Gobierno empezó la reforma de los programas de auxilio social en las ciudades con el propósito de establecer un sistema de medios de subsistencia mínimos garantizados.
В Эфиопии правительство начало выдавать проживающим в городах беженцам удостоверения личности, служащие подтверждением их законного пребывания на территории страны.
En Etiopía, el Gobierno empezó a expedir tarjetas de identidad a los refugiados urbanos con las que pueden legitimar su estancia en el país.
В то время как правительство начало множество проектов, за некоторыми исключениями, включая понижение налогов для богатых,
Si bien el gobierno ha comenzado muchos proyectos, con pocas excepciones la mayoría de ellos aún está en veremos,
Правительство начало передавать в суды дела о коррупции,
El Gobierno ha comenzado a denunciar ante los tribunales los casos de corrupción,
Вы принимаете автобус, потому что правительство начало давая все виды бонусов для людей, которые используют общественный транспорт.
Usted está tomando el bus porque el Gobierno ha comenzado a repartir a todos tipos de puntos de bonificación a las personas que usan el transporte público.
В 2013 году правительство начало осуществлять подготовку преподавателей по правам человека с целью включения этого предмета в школьную программу.
En 2013 el Gobierno empezó a formar a maestros en cuestiones relativas a los derechos humanos, para introducir esta asignatura en los planes de estudios de las escuelas.
Результатов: 349, Время: 0.0413

Правительство начало на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский