ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ - перевод на Испанском

resultados preliminares
предварительные результаты
предварительные итоги
de los resultados provisionales
conclusiones preliminares
предварительный вывод
предварительное заключение
de los primeros resultados

Примеры использования Предварительных результатов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Сентября 2004 года в Найроби был проведен семинар африканских специалистов для оценки предварительных результатов и согласования форм дальнейшей деятельности по комплексной оценке уязвимости речных,
Del 27 al 29 de septiembre de 2004 se celebró en Nairobi un curso práctico de especialistas africanos para evaluar los resultados preliminares y acordar las modalidades para continuar los trabajos
С другой стороны,<< оглашение 26 апреля 2005 года предварительных результатов выборов положило начало более серьезным политическим актам насилия
Por una parte," el anuncio de los resultados provisionales, el 26 de abril de 2005, provocó el desencadenamiento de actos gravísimos de violencia política
определенные с учетом предварительных результатов обследования по странам,
a la vista de los primeros resultados de una encuesta por países,
В практикуме, организованном в марте 2007 года для обсуждения предварительных результатов анализа, приняли участие представители правительств ряда государств- членов и представители подразделений системы Организации Объединенных Наций.
Un curso práctico realizado en marzo de 2007 reunió a representantes de los gobiernos de los Estados Miembros y de las entidades del sistema de las Naciones Unidas para examinar los resultados preliminares del análisis.
Период между проведением выборов 31 октября и объявлением предварительных результатов изобиловал домыслами относительно подсчета и табулирования голосов, что способствовало возникновению определенной напряженности.
El tiempo transcurrido entre las elecciones celebradas el 31 de octubre y el anuncio de los resultados provisionales estuvo marcado por la especulación acerca del recuento y la tabulación de los votos, lo que generó ciertas tensiones.
В 1997 году запланировано провести практикум с участием экспериментальных центров, предназначающийся для анализа предварительных результатов этой инициативы и для определения возможности распространения самых передовых методов
Se ha previsto celebrar en 1997 una reunión de trabajo de los centros de experimentación para examinar los resultados preliminares de esta iniciativa, evaluar la posibilidad de generalizar la aplicación de las mejores prácticas
Выпуск предварительных результатов вызвал многодневные протесты,
La publicación de los resultados provisionales dio lugar a días de protesta,
Высказав удовлетворение по поводу предварительных результатов, предоставивших возможность для обсуждений,
Si bien expresó satisfacción por los resultados preliminares, que han allanado el camino de las deliberaciones,
уничтожение имущества после объявления предварительных результатов, провозгласивших победителем г-на Уаттару.
destrucción de bienes, tras la proclamación de los resultados provisionales que daban como vencedor al Sr. Ouattara.
После обнародования предварительных результатов из разных районов страны поступили жалобы кандидатов, баллотировавшихся в провинциальные советы.
Tras el anuncio de los resultados preliminares, candidatos a puestos en consejos provinciales de todo el país se quejaron de discrepancias en los resultados
поданное 18 ноября Конголезским движением за освобождение( КДО), возглавляемым вице-президентом Бембой, о признании недействительными предварительных результатов, опубликованных НИК 15 ноября.
el recurso presentado el 18 de noviembre por el Movimiento de Liberación del Congo del Vicepresidente Bemba de impugnación de los resultados provisionales publicados por la CEI el 15 de noviembre.
Первая задача состоит в основном в обобщении предварительных результатов проекта по вопросам разоружения
La primera tarea consiste principalmente en combinar los resultados preliminares del proyecto de desarme
Ноября в ходе консультаций Специальный представитель Генерального секретаря по Западной Африке Саид Джиннит проинформировал Совет о событиях в Гвинее после оглашения 15 ноября предварительных результатов выборов.
El 18 de noviembre, durante las consultas, el Representante Especial del Secretario General para África Occidental, Said Djinnit, informó al Consejo de las novedades en Guinea desde el anuncio de los resultados provisionales de las elecciones de 15 de noviembre.
Первая задача- это в основном вопрос объединения предварительных результатов проекта по разоружению
La primera tarea consiste fundamentalmente en combinar los resultados preliminares del proyecto sobre desarme
мероприятия в области управления, проведенные для содействия процессу расчета показателей и обзору предварительных результатов.
las actividades de gobernanza que se llevaron a cabo para apoyar el proceso de cálculo y examinar los resultados preliminares.
Подготовительный комитет рассмотрит четыре основных обзора на своей следующей сессии на основе пересмотренного варианта, с учетом предложений, поступивших от стран, и предварительных результатов подготовки на национальном уровне.
El Comité Preparatorio examinará los cuatro análisis principales en su próximo período de sesiones utilizando para ello una versión revisada en la que se hayan tomado en cuenta las sugerencias de los países y los resultados preliminares de los preparativos a nivel nacional.
27 октября 2000 года для изучения предварительных результатов анализа данных.
27 de octubre de 2000, a fin de examinar el resultado preliminar de la interpretación de las informaciones.
в течение трех дней после объявления предварительных результатов( установленный срок обжалования результатов выборов) Комиссия получила 5860 жалоб.
tres días después del anuncio de los resultados preliminares(fecha en que vencía el plazo para la presentación de quejas sobre las elecciones).
Кроме того, члены целевой группы сотрудничали с Отделом народонаселения в проверке предварительных результатов исследования" World Population Prospects: 2008 Revision"(<< Мировые демографические прогнозы:
Además, los miembros del equipo de tareas colaboraron con la División de Población en la comprobación de los resultados preliminares de la revisión de 2008 de World Population Prospects
В свете предварительных результатов усилий по наращиванию потенциала быстрого развертывания Специальный комитет просит Секретариат продолжать совершенствовать работу действующих механизмов системы резервных соглашений Организации Объединенных Наций.
A la vista de los resultados preliminares de la labor realizada para incrementar la capacidad de despliegue rápido, el Comité Especial pide a la Secretaría que continúe ajustando los mecanismos actuales del sistema de fuerzas, servicios y equipo de reserva de las Naciones Unidas.
Результатов: 141, Время: 0.0511

Предварительных результатов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский