ПРЕДЛОЖЕНИЕ ВКЛЮЧИТЬ - перевод на Испанском

propuesta de incluir
предложение о включении
предложение включить
было предложено включить
propuesta de insertar
предложение включить
предложение о включении
de la propuesta de integrar
propuesta de inclusión
предложение о включении
предложение включить
предложение об отражении
предложение о внесении

Примеры использования Предложение включить на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Комиссия, возможно, пожелает прокомментировать предложение включить развитие статистики в качестве одной из целей повестки дня в области развития на период после 2015 года
La Comisión tal vez desee formular observaciones sobre la petición de incluir el desarrollo de las estadísticas como un objetivo en una agenda para el desarrollo después de 2015 y examinar las consecuencias
Учесть в тексте, который будет подготовлен Секретариатом, предложение включить в вводную формулировку проекта статьи 88а( 6) ссылку на пункты 1- 5 проекта статьи 88а.
Se tuviera en cuenta, en el texto que habría de preparar la Secretaría, la sugerencia de que se insertara en el encabezamiento del párrafo 6 del proyecto de artículo 88a una referencia a los párrafos 1 a 5 de dicho artículo.
Он также отметил предложение включить принцип недискриминации,
Hizo referencia también a la propuesta de incluir el principio de no discriminación,
Широкую поддержку получило предложение включить дополнительную рекомендацию, содержащую ссылку на рекомендацию 25
Se respaldó ampliamente la idea de incluir en el texto una recomendación suplementaria que remitiera a la recomendación 25
принимает к сведению прозвучавшее полезное предложение включить в следующий доклад Молдовы подробную административную карту.
toma buena nota de la sugerencia de adjuntar un mapa administrativo detallado en el próximo informe de Moldova.
также в разделе для индикаторов прогресса, а предложение включить в матрицу столбец, посвященный стратегическому замыслу, было встречено общим согласием.
la columna" Objetivos/plazos" y en los indicadores de progreso y la propuesta de que se incluyera una columna sobre visión en la matriz gozó de acuerdo general.
Хотя предложение включить в бюджет расходы на специальные миссии является отклонением от процедуры, предусмотренной в резолюции 41/ 213 Генеральной Ассамблеи,
Si bien la propuesta de incluir en el presupuesto los gastos de las misiones especiales se aparta del procedimiento estipulado en la resolución 41/213 de la Asamblea General,
Комитет принял к сведению предложение включить технические секретариаты Пятого
El Comité tomó nota de la propuesta de integrar las secretarías técnicas de las Comisiones Quinta
Возможное включение в статью 20 положения, аналогичного статье 30. Франция не возражает против предоставления государствам, которые того пожелают, права применять главу V только частично. Тем не менее предложение включить в статью 20 положение, аналогичное статье 30, вызывает у Франции серьезное беспокойство.
Posibilidad de incluir en el artículo 20 una disposición del tenor del artículo 30: Francia no opone objeciones a que los Estados que lo deseen puedan adoptar sólo una parte del capítulo V. No obstante, la propuesta de incluir en el artículo 20 una disposición del tenor del artículo 30 preocupa gravemente a Francia.
Предложение включить после статьи 16 новую статью 16( а), посвященную вопросу о
La propuesta de añadir a continuación del artículo 16 un nuevo artículo 16a,
Впоследствии в секретариат поступило предложение включить в перечень вопросов следующий текст:<< Анализ угроз,
Posteriormente, la Secretaría recibió una propuesta para añadir a la lista de cuestiones el siguiente tema:" Un examen de las amenazas,
выражает благодарность Лихтенштейну и Мексике за предложение включить этот пункт в повестку дня текущей сессии.
da las gracias a Liechtenstein y a México por proponer la inclusión del tema en el programa del presente período de sesiones.
Генеральный комитет отвергал предложение включить соответствующий пункт в повестку дня каждой сессии Генеральной Ассамблеи, начиная с 1993 года.
muestra el rechazo de la Mesa de la propuesta de incluir el tema pertinente en el programa de la Asamblea General desde 1993.
заключений Комиссии, делегация Сальвадора приветствует включение Комиссией темы преступлений против человечества в свою программу работы и поддерживает предложение включить тему jus cogens в долгосрочную программу работы, что позволит обеспечить необходимое
El Salvador acoge con beneplácito que la CDI haya incluido el tema de los crímenes de lesa humanidad en su programa de trabajo y apoya la propuesta de incluir el tema del jus cogens en su programa de trabajo a largo plazo,
Комитет принял к сведению предложение включить технические секретариаты Пятого
El Comité tomó nota de la propuesta de integrar las secretarías técnicas de las Comisiones Quinta
серии" Viennese East European Studies"(<< Венские восточноевропейские исследования>>) книги об экзонимах, и предложение включить экзонимы( с перекрестными ссылками на эндонимы)
el libro sobre exónimos publicado en 2007 en el marco de la serie Viennese East European Studies y la propuesta de incluir exónimos(con referencia a los endónimos correspondientes)
Генеральной Ассамблеи, предложение включить пункт 171 в повестку дня идет вразрез с нормами Устава Организации Объединенных Наций
de la Asamblea General, la propuesta de incluir el tema 171 en el programa constituiría una violación de la Carta de las Naciones Unidas y una injerencia en
Генеральный секретарь отмечает, что предложение включить в эту предусматривающую компенсацию категорию основного имущества единицы такого имущества, стоимость которых в отдельности менее 250 000 долл.
El Secretario General señala que la propuesta de incluir en esa categoría comparable de equipo pesado artículos que tienen un valor unitario inferior a los 250.000 dólares
являющиеся сторонами Стокгольмской конвенции, внесли предложение включить октабромдифениловый эфир в приложение А к Стокгольмской конвенции в соответствии с пунктом 1 статьи 8 этой конвенции, и КРСОЗ согласился с тем, что промышленный продукт под названием" октабромдифениловый эфир",
el Convenio de Estocolmo, presentaron en julio de 2006 la propuesta de incluir el éter de octabromodifenilo en el anexo A del Convenio de Estocolmo con arreglo al párrafo 1 del artículo 8 del Convenio,de octabromodifenilo"(" octaBDE")- en realidad una mezcla, tal como se describe a continuación- cumple los criterios de selección del anexo D del Convenio.">
Предложение включает перфтороктановый сульфанат,
La propuesta incluye el sulfonato de perfluorooctano,
Результатов: 84, Время: 0.0481

Предложение включить на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский