ПРЕДНАМЕРЕННОЕ - перевод на Испанском

deliberada
обсуждать
обсуждение
дискуссии
intencional
намеренно
умышленно
преднамеренно
преднамеренное
умышленное
намеренное
умысла
поджог
deliberadamente
преднамеренно
намеренно
умышленно
сознательно
специально
целенаправленно
заведомо
нарочно
осознанно
умышленное
intencionada
преднамеренный
намеренно
умышленное
намеренным
умышленно
из побуждений
doloso
умышленных
преднамеренное
неправомерное
противоправного деяния
intencionalmente
умышленно
намеренно
преднамеренно
специально
сознательно
умышленное
преднамеренное
con premeditación
умышленное
преднамеренное
предумышленное
intencionadamente
преднамеренно
намеренно
умышленно
специально
сознательно
умышленное
преднамеренное
deliberado
обсуждать
обсуждение
дискуссии
deliberados
обсуждать
обсуждение
дискуссии
intencionales
намеренно
умышленно
преднамеренно
преднамеренное
умышленное
намеренное
умысла
поджог
intencionado
преднамеренный
намеренно
умышленное
намеренным
умышленно
из побуждений
deliberadas
обсуждать
обсуждение
дискуссии
intencionados
преднамеренный
намеренно
умышленное
намеренным
умышленно
из побуждений
intencionadas
преднамеренный
намеренно
умышленное
намеренным
умышленно
из побуждений

Примеры использования Преднамеренное на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Однако это положение не позволяло достаточно сурово наказывать представителей государственной власти за преднамеренное совершение актов пытки при исполнении своих функций.
Sin embargo, esta disposición no permitía castigar con suficiente severidad a los titulares de la autoridad pública que hubieran cometido intencionalmente actos de tortura en el desempeño de sus funciones.
Лицо не было приговорено к наказанию за преднамеренное уголовное преступление или было реабилитировано, или судимость данного лица была отменена или снята;
No haber sido condenado por delitos penales intencionales o si lo fue, haber sido rehabilitado; además su prontuario ha de haber sido eliminado o suprimido;
Даже это основное право, определенное в Уставе Организации Объединенных Наций, не оправдывает преднамеренное убийство или калечение гражданских лиц и некомбатантов.
Ni siquiera ese derecho fundamental definido en la Carta de las Naciones Unidas justifica el asesinato y la mutilación deliberados de civiles y no combatientes.
Кроме того, международное право запрещает преднамеренное использование гражданских лиц любой из сторон конфликта для ограждения от законного нападения в принципе законных военных целей61.
Además, el derecho internacional prohíbe el uso intencionado por una parte en el conflicto de civiles para inmunizar lo que de otra forma serían objetivos militares legítimos frente a un ataque legítimo.
Статьи 86- 90- истязание, преднамеренное нанесение тяжких
Artículos 86 a 90 sobre la tortura, las lesiones intencionales graves y leves
Преднамеренное сокрытие факта рождения ребенка( мальчика),
Ocultación premeditada del nacimiento del niño(varón)
конечный результат или воздействие( преднамеренное или непреднамеренное, положительное
impacto(intencionado o no intencionado, positivo o negativo)
Решение земельных вопросов в Гуаме в послевоенные годы представляет собой постыдное и преднамеренное нарушение неотъемлемых прав всех землевладельцев чаморро.
La forma en que se han resuelto los problemas de las tierras en Guam en los años de posguerra constituye una violación vergonzosa y premeditada de los derechos inalienables de todos los propietarios de tierras chamorros.
Речь шла о гражданине Тринидада и Тобаго, привлеченном к ответственности за преднамеренное нанесение телесных повреждений.
Se trata de un ciudadano de Trinidad y Tabago que estaba enjuiciado por golpes y lesiones intencionados.
Скажи мне, Гидеон, это было преднамеренное предательство, или ты просто хотел спасти свою собственную шкуру?
Dime, Gideon… era una traición deliberada… ¿o solo era para salvar tu propia vida?
Кроме того, преднамеренное прекращение работы, осуществляемое также в профессиональных целях, может быть истолковано как ограниченная забастовка.
Además, la paralización voluntaria del trabajo o por motivos profesionales puede interpretarse como una huelga limitada.
Постоянное и преднамеренное игнорирование этих и других международно-правовых обязательств Арменией подрывает мир, безопасность и стабильность в регионе Южного Кавказа.
La falta de respeto sistemática y voluntaria de estas y otras obligaciones jurídicas internacionales por parte de Armenia resultan perjudiciales para la paz, la seguridad y la estabilidad en la región del Cáucaso meridional.
В их число входят преднамеренное насилие, нападение,
Los delitos incluyen actos deliberados de violencia, agresiones,
Перед входом в эти чистые воды преднамеренное, что вы хотели бы избавиться от.
Antes de entrar en ellas el agua pura el deliberado, lo que quiere despojarse de.
За преднамеренное избиение благородного человека Его Светлость вынес решение приговорить его к наказанию отсечением.
Por el delito de golpear a un miembro de la nobleza sin ninguna razón… el Señor ha decidido cortarle los tendones como castigo.
В зале№ 9 апелляционного суда военный судья изменил формулировку" преднамеренное убийство" на внесудебную казнь, происшедшую вследствие чрезмерного применения силы.
La novena sala de apelaciones cambió la tipificación del juez militar de" homicidio preterintencional" a" ejecución extrajudicial" por haberse producido como consecuencia del exceso de los medios utilizados.
Похоже, что частью человеческой природы является преднамеренное отрицание возможности масштабных кризисов,
Parece ser propio de la naturaleza humana negar obstinadamente la posibilidad de grandes crisis
привлечения к уголовной ответственности за преднамеренное инфицирование человека.
la educación y la penalización de los actos voluntarios de transmisión.
Например, согласно jus in bello преднамеренное уничтожение имущества иностранцев во время боевых операций может быть абсолютно законным,
Por ejemplo, con arreglo al jus in bello, la destrucción deliberada de bienes de extranjeros en operaciones de combate puede ser perfectamente legal,
В этой связи мы напоминаем о том, что преднамеренное убийство гражданских лиц оккупирующей державой следует приравнять к военным преступлениям в рамках международного гуманитарного права,
Al respecto, recordamos que el homicidio intencional de civiles por la Potencia ocupante constituye un crimen de guerra en virtud del derecho internacional humanitario, particularmente del artículo
Результатов: 477, Время: 0.0817

Преднамеренное на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский