Примеры использования Предоставления возмещения на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Правительство Соединенного Королевства считает, что было бы целесообразным изложить принцип, касающийся предоставления возмещения, и что следует указать, что потерпевшее государство не может настаивать на конкретном виде или размере возмещения. .
Государства должны располагать механизмами предоставления возмещения за насилие в условиях содержания под стражей
Государства- участники рассматривают вопрос о создании международного фонда под управлением Генерального секретаря для предоставления возмещения жертвам преступлений, предусмотренных в настоящей Конвенции, и/ или оказания содействия в их реабилитации.
Коалиция НПО указала, что государства могли бы делать значительно больше для предоставления возмещения жертвам, причинение вреда которым получило надежное документальное подтверждение, но которым было отказано в крайне необходимой помощи, и, кроме того, они должны уважать присущее им достоинство.
Группа напоминает о том, что Компенсационная комиссия Организации Объединенных Наций была создана для предоставления возмещения тем, кто понес потери в результате незаконного вторжения Ирака и оккупации им Кувейта.
Когда в некоторых системах внутреннего права к уголовной ответственности добавляется обязанность предоставления возмещения, это делается в интересах жертвы преступления
В случаях, когда отсутствуют предпосылки для успешного внедрения программы предоставления возмещения, жертвы взамен должны получать льготы в контексте выплат, предоставляемых в рамках оказания помощи жертвам.
В этой связи Комитет хотел бы особо отметить значимость Комплексной программы предоставления возмещения и указать на важность принятия мер, направленных на выделение надлежащих ресурсов для целей осуществления упомянутых рекомендаций.
Программы предоставления возмещения жертвам за причиненный ущерб могут стать эффективным
Что касается важности предоставления возмещения, то в проекте конвенции предусмотрена возможность создания международного фонда под управлением Генерального секретаря для выплаты компенсаций жертвам нарушений прав человека.
Государства- участники рассматривают вопрос о создании под управлением Генерального секретаря международного фонда для предоставления возмещения жертвам преступлений, предусмотренных в конвенции,
в рамках Комплексной программы предоставления возмещения подтверждена готовность добиваться постепенной реституции прав
по смыслу статьи 43 и<< ущерб>> для целей предоставления возмещения.
изучения способов предоставления возмещения жертвам.
устранения прошлых недостатков, связанных с серьезными нарушениями прав человека, а также предоставления возмещения отдельным лицам и группам лиц.
в том числе путем разработки комплексной политики предоставления возмещения потерпевшим и возвращения им их земель и имущества.
Он не считал, что нельзя формулировать международные обязательства таким образом, что в один день нарушение prima facie имеет место, а на другой день оно считается устраненным в случае предоставления возмещения.
международных стандартов в области прав человека, особенно по вопросам предоставления возмещения и реституции.
механизмы предоставления возмещения семьям исчезнувших лиц( Испания);
призвав государство принять национальный план предоставления возмещения.