ПРЕДСТАВЛЕННОЙ КОНСУЛЬТАТИВНОМУ КОМИТЕТУ - перевод на Испанском

proporcionada a la comisión consultiva
facilitada a la comisión consultiva
suministrada a la comisión consultiva
presentada a la comisión consultiva

Примеры использования Представленной консультативному комитету на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В дополнительной информации, представленной Консультативному комитету, Генеральный секретарь указывает,
En la información complementaria suministrada a la Comisión Consultiva, el Secretario General indica
Согласно информации, представленной Консультативному комитету, в секции по правам человека предлагается создать три новых должности сотрудников по правам человека( 1 должность С- 4,
Según la información presentada a la Comisión Consultiva, se proponen tres nuevas plazas de Oficial de Derechos Humanos(1 P-4, 1 P-3
IV. 34 Как указано в дополнительной информации, представленной Консультативному комитету, объем не связанных с должностями ресурсов на 2014- 2015 годы, по оценкам, составляет в общей сложности 2, 5 млн. долл.
IV.34 Según se indica en la información complementaria proporcionada a la Comisión Consultiva, la estimación total de los recursos no relacionados con puestos para 2014-2015 asciende a 2,5 millones de dólares,
Согласно информации, представленной Консультативному комитету, новые механизмы совместного несения расходов на самолет между ЮНОВА
Según la información proporcionada a la Comisión Consultiva, el nuevo arreglo de participación en la financiación de los gastos del avión entre la UNOWA
Согласно информации, представленной Консультативному комитету, потребности по статье расходов на консультантов также включают ассигнования на двух консультантов в Канцелярии Специального представителя Генерального секретаря, которые в качестве специалистов по гендерным вопросам будут предоставлять техническую помощь
Según la información proporcionada a la Comisión Consultiva, las necesidades por concepto de consultores también incluyen un crédito para dos consultores en la Oficina del Representante Especial del Secretario General en calidad de Especialistas en Cuestiones de Género que prestarían asistencia técnica
наряду с представленной Консультативному комитету дополнительной информацией о прогнозируемых потребностях на двухгодичный период 2006- 2007 годов с разбивкой по статьям расходов,
información adicional que se proporcionó a la Comisión Consultiva respecto de los recursos previstos por objeto de gastos para el bienio 2006-2007. La Comisión recomienda que se acepte la
сметных потребностях на 2008- 2009 годы наряду с представленной Консультативному комитету дополнительной информацией о прогнозируемых потребностях на двухгодичный период 2006- 2007 годов с разбивкой по статьям расходов приводятся в приложении V. Комитет рекомендует утвердить предложение Генерального секретаря в отношении ресурсов, не связанных с должностями.
la consignación para 2006-2007 y las necesidades estimadas para 2008-2009, así como información adicional que se proporcionó a la Comisión Consultiva sobre las necesidades proyectadas por objeto de los gastos para el bienio 2006-2007. La Comisión recomienda que se acepte la propuesta del Secretario General sobre los recursos no relacionados con puestos.
В информации, представленной Консультативному комитету, указывается, что сокращение потребностей по разделу наземного транспорта объясняется получением Миссией транспортных средств из избыточных запасов на безвозмездной основе( см. приложение I). В ответ на запрос Комитет был проинформирован о том, что Миссия получила 19 легковых автомобилей, 2 бронированных автомобиля
En la información proporcionada a la Comisión Consultiva se indica que, en relación con el transporte terrestre, la reducción de los recursos necesarios obedece a la adquisición de excedentes de vehículos sin costo alguno para la Misión(véase el anexo I). En respuesta a sus preguntas, se informó a la Comisión de que la Misión había recibido 19 vehículos ligeros de pasajeros,
Из приведенной выше информации, представленной Консультативному комитету, явствует, что полный объем ежегодных расходов на эксплуатацию здания на Северной лужайке будет составлять от приблизительно 614 000 долл. США( при отсутствии в здании сотрудников) до приблизительно 2 538 000 долл.
De la información facilitada a la Comisión Consultiva antes citada se desprende que el gasto anual íntegro de mantenimiento del edificio del jardín norte oscilaría en cifras aproximadas entre 614.000 dólares(en el caso de que no estuviera ocupado)
Согласно дополнительной информации, представленной Консультативному комитету, предлагается преобразовать одну должность старшего сотрудника по гуманитарным вопросам( С- 5)
En la información complementaria proporcionada a la Comisión Consultiva se indica que una plaza de Oficial Superior de Asuntos Humanitarios(P-5) se reasignaría
а также дополнительной информацией, представленной Консультативному комитету, прогнозируемая доля вакантных должностей по сравнению с соответствующими бюджетными показателями увеличилась для международных сотрудников с 10 процентов до 12 процентов; для национальных сотрудников-
del Secretario General y la información adicional proporcionada a la Comisión Consultiva, se prevé que las tasas de vacantes aumenten, en comparación con las tasas presupuestadas, del 10% al 12% para el personal de contratación internacional; del 12% al 14% para los funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico;
Соответствующая дополнительная информация, представленная Консультативному комитету, была препровождена Комитету..
La información adicional pertinente proporcionada a la Comisión Consultiva ha sido transmitida a la Comisión..
Он говорит, что проверит информацию, представленную Консультативному комитету Секретариатом.
El orador dice que verificará la información proporcionada a la Comisión Consultiva por la Secretaría.
Представлена Консультативному комитету ЮНИФЕМ Консультативной группой при Консультативном комитете..
Presentada al Comité Consultivo del UNIFEM por el Grupo Asesor del Comité Consultivo.
США. Дополнительная информация, представленная Консультативному комитету, не дает разбивку расходов
En la información complementaria proporcionada a la Comisión Consultiva no se presentó un desglose de los gastos
Информация, представленная Консультативному комитету, свидетельствует о весьма существенных масштабах и глубине обзора, проведенного в рамках Секретариата.
De la información facilitada a la Comisión Consultiva se desprende que el estudio emprendido por la Secretaría ha tenido gran alcance y profundidad.
Дополнительная информация, представленная Консультативному комитету, не содержала никаких дальнейших разъяснений в отношении функций, подлежащих выполнению на этих должностях.
En la información complementaria proporcionada a la Comisión Consultiva no figura ninguna otra explicación de las funciones de esos puestos.
Дополнительная информация, представленная Консультативному комитету, свидетельствует о том, что на эти три преобразованные должности в бюджете на 2004- 2005 годы были предусмотрены ассигнования в размере 50 процентов.
Según la información complementaria presentada a la Comisión Consultiva, los tres puestos convertidos se presupuestaron en 2004-2005 al 50% de los costos.
Дополнительная информация, представленная Консультативному комитету, не убедила Комитет в необходимости всеобъемлющего увеличения ассигнований.
La información complementaria facilitada a la Comisión Consultiva no la convenció de que el incremento fuese necesario en su totalidad.
Расходы по этим категориям в период до 30 сентября 2014 года включены в информацию, представленную Консультативному комитету.
Los gastos incurridos en esas categorías hasta el 30 de septiembre de 2014 están incluidos en la información proporcionada a la Comisión Consultiva.
Результатов: 52, Время: 0.0515

Представленной консультативному комитету на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский