Примеры использования
Предусматривала
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Была поддержана новая мобильная концепция военных операций, которая предусматривала дробление батальонов на подразделения для осуществления многократной оперативной передислокации.
Fue preciso prestar apoyo a un nuevo concepto móvil de las operaciones militares, consistente en batallones fragmentados que deben estar disponibles para redesplegarse con frecuencia y rapidez.
Программа девятого совещания МКГ предусматривала проведение трех пленарных заседаний
El programa de la novena reunión del Comité comprendió tres reuniones plenarias
связанная с космическим мусором, предусматривала изучение повреждений космических тросов в результате соударений.
la labor relacionada con los desechos espaciales abarcó la investigación del daño que los impactos causan a los amarres espaciales.
Национальная концепция в СССР предусматривала экстраполяцию 15 советских республик назад в прошлое.
La idea nacional de la URSS contemplaba la proyección de las 15 repúblicas soviéticas sobre el pasado.
Программа седьмого совещания МКГ предусматривала проведение трех пленарных заседаний
El programa de la séptima reunión del Comité comprendió tres sesiones plenarias
осуществил ограниченную по масштабам, но актуальную программу работы, которая предусматривала осуществление деятельности на следующих направлениях.
el INSTRAW ha ejecutado un programa de trabajo limitado pero pertinente, consistente en las siguientes actividades.
Необходимо, чтобы реформа предусматривала укрепление потенциала Международного валютного фонда( МВФ)
Es importante que la reforma incluya el fortalecimiento de la capacidad del Fondo Monetario Internacional(FMI)
Общенациональная программа предусматривала финансирование общественного и добровольческого секторов, поручительство
El programa nacional incluyó la financiación de las actividades del sector de servicios a la comunidad
Эта программа предусматривала осуществление ряда мер в бюджетной
El programa comprendía medidas de contracción fiscal
Конституция 1980 года предусматривала выборы депутатов прямым голосованием на пять лет по предложению ОТН.
La Constitución de 1980 prevé la elección de los diputados mediante sufragio directo por un período de cinco años, a propuesta del RPT.
Поправка предусматривала включение после пункта 1 нового пункта 2, который гласит.
La enmienda consistía en la inserción, después del párrafo 1 de la parte dispositiva, de un nuevo párrafo 2 que decía lo siguiente:" 2.
Программа предусматривала также проведение исследования путей расширения участия женщин в программах Teagasc.
Este programa incluye también la realización de un estudio para determinar de qué manera se puede mejorar la participación de la mujer en el Teagasc.
Эта программа предусматривала приобретение в общей сложности 681 транспортного средства, в том числе 156 на коммерческой основе.
El programa abarcaba en total 681 vehículos de los cuales 156 se adquirieron por la vía comercial.
Ранее государственная политика предусматривала выплату дополнительных пособий по социальному страхованию семьям, члены которых могли быть в любое время призваны на военную службу.
La política anterior del Gobierno consistía en pagar un seguro nacional complementario a las familias de personas llamadas al servicio militar.
Сирийская Конституция 1973 года предусматривала гендерное равенство
La Constitución de Siria de 1973 prevé la igualdad de género
В этой связи важно, чтобы широкая и всеобъемлющая политика предусматривала целенаправленные меры по искоренению нищеты
En este sentido, es importante que las políticas generales y amplias incluyan medidas orientadas a la erradicación de la pobreza
Каждое Государство- участник, обеспечивает, чтобы его внутренняя правовая система предусматривала меры, предоставляющие жертвам торговли людьми возможность получения компенсации за причиненный ущерб.
Cada Estado Parte velará por que su ordenamiento jurídico interno prevea medidas que brinden a las víctimas de la trata de personas la posibilidad de obtener indemnización por los daños sufridos.
Эта работа предусматривала выполнение различных задач,
La labor abarcaba diversas tareas, como la evaluación de peligros,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文