ПРЕДЫДУЩИХ РЕШЕНИЯХ - перевод на Испанском

decisiones anteriores
предыдущее решение
ранее принятое решение
прежнее решение
ранее решение
предыдущее постановление
вышеуказанное решение
fallos anteriores
предыдущим постановлением
решению , ранее вынесенному
jurisprudencia anterior
предыдущие решения
предыдущую правовую практику
прежние решения
прежнюю практику
практику , предшествующую
на прошлые решения
предыдущую судебную практику
предыдущей юриспруденции
sentencias anteriores
предыдущее решение

Примеры использования Предыдущих решениях на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Комитет напоминает о своих предыдущих решениях, в соответствии с которыми толковать национальное законодательство и оценивать факты
El Comité recuerda su jurisprudencia anterior en el sentido de que generalmente la interpretación del ordenamiento jurídico interno
Комитет напоминает о своих предыдущих решениях, в соответствии с которыми принятые в государстве- участнике процедуры пересмотра в порядке надзора вступивших в силу решений суда не представляют собой средство правовой защиты,
El Comité recuerda su jurisprudencia anterior en el sentido de que los procedimientos de revisión de las sentencias judiciales firmes no son verdaderos recursos que se deban agotar a los efectos del artículo 5,
как это указано в предыдущих решениях Комитета.
como se establece en la anterior jurisprudencia del Comité.
мотивировав отказ непредставлением новой информации в качестве обоснования для дачи иной оценки, помимо сформулированной Советом в его предыдущих решениях.
fundándose en que no se había presentado ningún dato nuevo que justificara una evaluación distinta de la realizada por la Junta en sus decisiones anteriores.
диплом специалиста- стоматолога, к которому должен приравниваться зарубежный диплом, установлен Законом№ 10/ 1986, тогда как в своих предыдущих решениях он утверждал, что зарубежный диплом необходимо приравнивать к диплому, существовавшему до 1948 года.
sostiene que el título al que debe equipararse el título extranjero es el de odontólogo de la Ley Nº 10 /1986 cuando en sentencias anteriores había sostenido que debía equipararse al antiguo de 1948.
в нем изложен прагматичный подход, основанный на предыдущих решениях и направленный на повышение уровня согласованности с другими международными организациями,
dijo que establecía un enfoque pragmático basado en decisiones anteriores y procuraba promover la coherencia con las demás organizaciones internacionales,
Поскольку в предыдущих решениях Совета Безопасности относительно операций по поддержанию мира в Гаити указывалось, что мандаты этих операций ограничиваются единичным периодом,
En razón de decisiones anteriores del Consejo de Seguridad sobre las operaciones de mantenimiento de la paz en Haití según las cuales los mandatos se limitaban a un solo período,
Не случайно, что Рабочая группа уже имела возможность отметить в своих предыдущих решениях( 59/ 1992- Най Мин, 38/ 1993- Вин Тин плюс семь других человек), что в качестве положений законодательства, используемых каждый раз
No es casualidad que el Grupo de Trabajo haya tenido ya la oportunidad de observar en sus decisiones anteriores(59/1992 Nay Min,
Они указали на необходимость полного выполнения предыдущих решений.
Las partes indicaron la necesidad de que se apliquen plenamente las decisiones previas.
Предыдущие решения Исполнительного совета.
Decisiones anteriores de la Junta Ejecutiva.
Предыдущие решения Исполнительного совета.
Las decisiones anteriores de la Junta Ejecutiva.
Соответствующие предыдущие решения или рекомендации тридцать второго совещания Комитета по осуществлению 32.
Decisiones previas o recomendaciones pertinentes de la 32ª reunión.
Далее, для изменения предыдущего решения относительно доступа должны иметься особые основания.
Además deben existir motivos especiales para que se modifique una decisión anterior sobre acceso.
Верховный суд подтвердил свое предыдущее решение.
el Tribunal Supremo confirmó su decisión precedente.
Поэтому он настоятельно призывает Комитет в соответствии с предыдущими решениями вновь отклонить оба предложения без дальнейшего обсуждения.
Por consiguiente, el orador exhorta a la Mesa a que, a tenor de sus decisiones anteriores, rechace nuevamente ambas propuestas sin más debate.
Ссылаясь на свои предыдущие решения, он напоминает, что правовая помощь должна иметься в наличии на всех стадиях уголовного судопроизводства.
El Comité se remite a su jurisprudencia anterior según la cual en todo momento del proceso penal se debe contar con asistencia letrada.
Уполномочивает Директора- исполнителя увеличить резерв финансовых средств до 5 млн. долл. США в соответствии с предыдущими решениями Совета управляющих;
Autoriza al Director Ejecutivo a que aumente la reserva financiera hasta 5 millones de dólares EE.UU. en consonancia con decisiones anteriores del Consejo de Administración;
Одни из них могут быть приняты в качестве новых решений или как изменения к предыдущим решениям.
Algunas de ellas pueden adoptarse como nuevas decisiones o como modificaciones de decisiones anteriores.
Авторы утверждают, что их сообщение никак не связано с двумя предыдущими решениями Комитета, касающимися потенциального применения ядерного оружия1.
Los autores sostienen que su comunicación debe diferenciarse de dos decisiones anteriores del Comité relativas al posible uso de armas nucleares.
Уполномочивает Директора- исполнителя увеличить резерв финансовых средств до 5 млн. долл. США в соответствии с предыдущими решениями Совета управляющих;
Autoriza al Director Ejecutivo a aumentar la reserva financiera hasta 5 millones de dólares de los EE.UU. en consonancia con decisiones anteriores del Consejo de Administración;
Результатов: 53, Время: 0.0523

Предыдущих решениях на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский