ПРИЗНАННЫМ - перевод на Испанском

reconocido
признавать
признание
распознавать
осознавать
узнавать
отметить
aceptado
признание
взять
брать
согласие
мириться
принять
согласиться
признать
принятия
смириться
reconocidos
признавать
признание
распознавать
осознавать
узнавать
отметить
reconocidas
признавать
признание
распознавать
осознавать
узнавать
отметить
reconocida
признавать
признание
распознавать
осознавать
узнавать
отметить
aceptadas
признание
взять
брать
согласие
мириться
принять
согласиться
признать
принятия
смириться
aceptados
признание
взять
брать
согласие
мириться
принять
согласиться
признать
принятия
смириться
aceptada
признание
взять
брать
согласие
мириться
принять
согласиться
признать
принятия
смириться
de renombre
известных
признанных
видных
авторитетных
знаменитый
деятелей
с именем
признание

Примеры использования Признанным на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Согласно Закону" О занятости населения в Азербайджанской Республике" пособия по безработице выплачиваются гражданам Республики, признанным Государственной службой занятости безработными.
De conformidad con la Ley sobre el empleo de la República de Azerbaiyán. se paga un subsidio de desempleo a los ciudadanos que reconoce como tales desempleados el Servicio Oficial del Empleo.
ReliefWeb, которая обслуживает пользователей в 170 странах, является признанным важнейшим электронным источником информации о стихийных бедствиях
ReliefWeb, que tiene usuarios en 170 países, está reconocida como la mejor fuente de información en línea sobre desastres naturales
Образование является признанным средством, позволяющим разорвать порочный круг нищеты,
Se reconoce que la educación es un medio de salir del círculo vicioso de la pobreza,
Остальные люди с признанным статусом беженца имеют жилье в частном секторе.
El resto de los refugiados a quienes se ha reconocido el estatuto están alojados principalmente en viviendas privadas.
Право на забастовку является признанным и осуществляется в рамках законов, которыми оно регулируется".
El derecho de huelga está reconocido y se ejerce dentro del marco de las leyes que lo regulan".
Организация является признанным аналитическим центром, работающим в области безопасности человека в Африке.
Esta organización es un centro de estudio reputado que trabaja en el ámbito de la seguridad humana en África.
Общинное телевидение не является юридически признанным, и не были созданы механизмы финансирования для поддержки общинных средств массовой информации.
La televisión comunitaria no se había reconocido legalmente, y no se habían establecido mecanismos de financiación para dar apoyo a los medios de información comunitarios.
Эта премия присуждается признанным правоохранительным органам, которые вносят эффективный вклад в международную борьбу с преступниками, которые торгуют охраняемыми видами диких животных и растений.
Con el premio se reconoce a organismos encargados de hacer cumplir la ley que contribuyen eficazmente a la lucha contra los delincuentes que trafican con animales protegidos.
Незарегистрированный брак не является юридически признанным, даже если заинтересованные стороны проживают совместно в течение десяти
Los matrimonios no registrados no se reconocen legalmente aun cuando las partes hayan
Декларация считается признанным критерием для оценки зрелости демократии
Se ha reconocido la Declaración como el rasero con el que se puede medir la democracia
Я смог сделать МТВ каналом, признанным всеми кабельными операторами в Америке.
Puedo conseguir que a MTV la acepten, todas las operadoras de TV por cable
Международно признанным является то, что насилие в интимной сфере представляет собой дискриминацию по признаку пола и ее практическое воплощение.
La violencia íntima es, como se ha reconocido en el plano internacional, expresión y acto de discriminación por motivos de sexo.
Согласно статистике Группы по предоставлению убежища, в Республике Македония находятся 23 человека с признанным статусом беженца.
Con arreglo a las estadísticas de la Dependencia de asilados de la República de Macedonia, se ha reconocido el derecho de 23 personas a la condición de asiladas.
цель создания оперативных механизмов, призванных соответствовать принципам, признанным международным сообществом в области прав человека.
el desarrollo de mecanismos ágiles y rápidos tratando de ajustarse a los principios que la comunidad internacional ha reconocido en materia de derechos humanos.
определения статуса апатрида и предоставлять лицам, признанным апатридами, законный иммиграционный статус.
condición de apátrida y reconocer la condición de inmigrantes legales a las personas que hayan sido reconocidas como apátridas.
является международно признанным экспертом.
es un experto de prestigio internacional.
Предприятие получает субсидии на работающих на нем лиц с официально признанным статусом инвалидов в месяц, за который выплачивается надбавка.
La empresa percibe el suplemento por cada mes trabajado por los empleados a los que se reconoce la condición de discapacitados.
УВКБ поручило отделению МОСП в Японии оказывать помощь лицам, ищущим убежища, и признанным беженцам.
El ACNUR encomendó a Servicio Social Internacional Japón que prestara asistencia a solicitantes de asilo y a personas a quienes se haya reconocido la condición de refugiado.
легким вооружениям, признанным излишним и/ или конфискованным и уничтоженным.
armas ligeras consideradas excedentes y/o incautadas y destruidas.
Пенсия по инвалидности назначается лицам, признанным инвалидами в соответствии с законодательством.
La pensión por discapacidad se otorga a las personas declaradas discapacitadas de conformidad con la legislación aplicable.
Результатов: 819, Время: 0.0621

Признанным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский