ПРИНЯТИЯ СПЕЦИАЛЬНЫХ МЕР - перевод на Испанском

adopción de medidas especiales
adoptar medidas especiales
de medidas especiales
специальных мер
medidas específicas

Примеры использования Принятия специальных мер на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в том числе путем принятия специальных мер.
entre otras cosas mediante la adopción de medidas especiales.
Отметил необходимость принятия специальных мер для обеспечения гуманного отношения к пожилым людям
Determinar que se deben adoptar medidas especiales para garantizar que las personas de edad reciban un trato humano
тем самым признавая необходимость принятия специальных мер для решения проблем женщин из числа бывших комбатантов
por el que se reconoce la necesidad de medidas especiales para afrontar las preocupaciones de las mujeres excombatientes y detenidas(que figuran entre
допускают ли законы Новой Зеландии возможность принятия специальных мер.
las leyes de Nueva Zelandia permiten la adopción de medidas especiales.
С учетом серьезного характера террористических преступлений и необходимости принятия специальных мер по их пресечению в рамках законов,
Debido a la gravedad de los delitos de terrorismo y a la necesidad de adoptar medidas especiales para reprimirlos, se han concebido, en el marco
правительство работает в настоящее время над обеспечением пропорционального участия женщин путем принятия специальных мер в сфере образования,
el Gobierno se esfuerza por asegurar que las mujeres tengan una participación proporcional a través de medidas especiales relacionadas con la educación,
мужчин обеспечили правовую основу для принятия специальных мер.
el hombre proporcionó el fundamento jurídico para la adopción de medidas especiales.
Учитывая факт наличия дискриминации в отношении женщин и их социальной изоляции, система советов стремится преодолеть эту изоляцию путем принятия специальных мер, особенно по вовлечению женщин из числа коренных народов в деятельность в государственной сфере.
El Sistema pretende lograr la inclusión de las mujeres mediante medidas específicas, dada la situación de discriminación y exclusión de las mujeres, especialmente hacia las mujeres indígenas en la esfera pública.
члены Комиссии по гендерным вопросам выразили мнение, что это положение Конституции создает основу для принятия специальных мер, направленных на достижение фактического равенства между мужчинами и женщинами.
la Comisión sobre las Cuestiones de Género ha considerado que esta disposición constitucional ha sentado las bases para adoptar medidas especiales a fin de acelerar la igualdad de facto entre el hombre y la mujer.
обстановка в области безопасности более не требует принятия специальных мер обеспечения безопасности.
posiblemente la situación de seguridad ya no requiriera la adopción de medidas especiales.
надлежащим образом осуществлялись в районах, которые ранее были объектами принятия специальных мер, подобно тому, как это делается и в любом другом районе.
en las regiones que anteriormente habían sido objeto de medidas especiales, del mismo modo que en cualquier otra región.
взаимопомощи в правовых вопросах между странами региона в целях принятия специальных мер в области пограничного,
la asistencia jurídica mutua entre los países de la región, en aras de abordar medidas específicas sobre controles fronterizos,
таковой должен рассматриваться только тогда, когда в случае вооруженного конфликта возникает потенциальная необходимость принятия специальных мер защиты.
tal solo podría abordarse en la medida en que la posibilidad de un conflicto militar exigiera la adopción de medidas especiales de protección.
В частности, необходимы дополнительные ресурсы для осуществления более долгосрочных проектов в области развития инфраструктуры транспорта, а также для принятия специальных мер в области дальней связи,
En particular, se necesitan recursos adicionales para llevar a cabo proyectos a más largo plazo relativos a la infraestructura de los transportes, así como para adoptar medidas especiales en las esferas de las telecomunicaciones,
Специальный представитель, выразившая в настоящем докладе озабоченность по поводу применения положений законодательства по вопросам безопасности в целом или принятия специальных мер по борьбе с терроризмом,
La preocupación por la aplicación de legislación relativa a la seguridad en general o de medidas especiales de lucha contra el terrorismo, expresada por la Representante Especial en el presente informe,
недопущении дискриминации содержатся положения, открывающие возможность принятия специальных мер для обеспечения равных возможностей
de 1991 contiene disposiciones que permiten la adopción de medidas especiales para garantizar la igualdad de oportunidades o para responder a
тысячелетия г-н Мурильо сообщил, что ни одна страна Южной Америки не сможет достичь этих целей без принятия специальных мер для коренных народов
el Sr. Murillo señaló que sería imposible que un país de América del Sur los alcanzara sin adoptar medidas especiales para los pueblos indígenas
В датском парламенте министр труда заявил, что новый Закон о запрещении применения дифференцированного подхода на рынке труда не требует принятия специальных мер, направленных на улучшение положения меньшинств.
En el Parlamento danés, el Ministro de Trabajo ha declarado que la nueva Ley sobre prohibición de todo trato discriminatorio en el mercado de trabajo no exige la adopción de medidas especiales en favor de los grupos minoritarios.
кризис является дополнительным фактором, еще больше повышающим необходимость принятия специальных мер в интересах наиболее затрагиваемых групп.
decidió que la crisis era un factor adicional por el cual la adopción de medidas especiales para los grupos más afectados era más necesarias que nunca.
Договор о создании Африканского экономического сообщества заложили основу для принятия специальных мер в интересах стран, не имеющих выхода к морю.
el Tratado de Creación de la Comunidad Económica Africana han sentado las bases para la adopción de medidas especiales en favor de los países sin litoral.
Результатов: 176, Время: 0.0409

Принятия специальных мер на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский